Nous sommes actuellement le 26 Avr 2024 22:13

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 42 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3  Suivant
Auteur Message
Message Publié : 19 Juin 2011 12:40 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 26 Fév 2011 9:10
Message(s) : 675
Localisation : france
Pour poursuivre le bat avec yongle (et ouvert à tous bien entendu).

Je met en couleur les correspondances avec la génèse et j'expliquerais après :

Déjà la traduction anglaise :

Enki and Ninhursanga
the original translation of the Tablet.


Pure are the cities -- and you are the ones to whom they are allotted. Pure is Dilmun
land. Pure is Sumer -- and you are the ones to whom it is allotted. Pure is Dilmun land.

Pure is Dilmun land. Virginal is Dilmun land. Virginal is Dilmun land. Pristine is Dilmun land.

He laid her down all alone in Dilmun, and the place where Enki had lain down with his spouse, that place was still virginal, that place was still pristine. He laid her down all alone in Dilmun, and the place where Enki had lain down with Ninsikila, that place was virginal, that place was pristine.

In Dilmun the raven was not yet cawing, the partridge not cackling. The lion did not
slay, the wolf was not carrying off lambs, the dog had not been taught to make kids curl up, the pig had not learned that grain was to be eaten.

When a widow had spread malt on the roof, the birds did not yet eat that malt up there. The pigeon then did not tuck its head under its wing.

No eye-diseases said there: "I am the eye disease." No headache said there: "I am the headache." No old woman belonging to it said there: "I am an old woman." No old man belonging to it said there: "I am an old man." No maiden in her unwashed state ...... in the city. No man dredging a river said there: "It is getting dark." No herald made the rounds in his border district.

No singer sang an elulam there. No wailings were wailed in the city's outskirts there.


Ninsikila said to her father Enki: "You have given a city. You have given a city. What does your giving avail me? You have given a city, Dilmun. You have given a city. What does your giving avail me? You have given ....... You have given a city. What does your giving avail me?"

"You have given ......, a city that has no river quay. You have given a city. What does
your giving avail me?

1 line fragmentary

A city that has no fields, glebe or furrow"

3 lines missing

( Enki answered Ninsikila:) "When Utu steps up into heaven, fresh waters shall run out of the ground for you from the standing vessels (?) on Ezen's (?) shore, from Nanna's radiant high temple, from the mouth of the waters running underground."

"May the waters rise up from it into your great basins. May your city drink water aplenty from them. May Dilmun drink water aplenty from them. May your pools of salt water become pools of fresh water. May your city become an emporium on the quay for the Land. May Dilmun become an emporium on the quay for the Land."

(Possible insertion point for additional lines in a ms. from Ur:

"May the land of Tukric hand over to you gold from Harali, lapis lazuli and ....... May
the land of Meluha load precious desirable cornelian, mec wood of Magan and the best abba wood into large ships for you. May the land of Marhaci yield you precious stones, topazes. May the land of Magan offer you strong, powerful copper, dolerite, u stone and cumin stone. May the Sea-land offer you its own ebony wood, ...... of a king. May the 'Tent'-lands offer you fine multicoloured wools. May the land of Elam hand over to you choice wools, its tribute. May the manor of Urim, the royal throne dais, the city ......, load up into large ships for you sesame, august raiment, and fine cloth. May the wide sea yield you its wealth."

The city's dwellings are good dwellings. Dilmun's dwellings are good dwellings. Its
grains are little grains, its dates are big dates, its harvests are triple ......, its wood is ...... wood.)

At that moment, on that day, and under that sun, when Utu stepped up into heaven, from the standing vessels (?) on Ezen's (?) shore, from Nanna's radiant high temple, from the mouth of the waters running underground, fresh waters ran out of the ground for her.

The waters rose up from it into her great basins. Her city drank water aplenty from
them. Dilmun drank water aplenty from them. Her pools of salt water indeed became
pools of fresh water. Her fields, glebe and furrows indeed produced grain for her. Her city indeed became an emporium on the quay for the Land. Dilmun indeed became an emporium on the quay for the Land. At that moment, on that day, and under that sun, so it indeed happened.

All alone the wise one, toward Nintud, the country's mother, Enki, the wise one, toward Nintud, the country's mother, was digging his phallus into the dykes, plunging his phallus into the reed-beds. The august one pulled his phallus aside and cried out: "No man take me in the marsh."

Enki cried out: "By the life's breath of heaven I adjure you. Lie down for me in the
marsh, lie down for me in the marsh, that would be joyous." Enki distributed his semen destined for Damgalnuna. He poured semen into Ninhursaja's womb and she conceived the semen in the womb, the semen of Enki.

But her one month was one day, but her two months were two days, but her three
months were three days, but her four months were four days, but her five months were five days, but her six months were six days, but her seven months were seven days, but her eight months were eight days, but her nine months were nine days. In the month of womanhood, like juniper oil, like juniper oil, like oil of abundance, Nintud, mother of the country, like juniper oil, gave birth to Ninsar.

In turn Ninsar went out to the riverbank. Enki was able to see up there from in the
marsh, he was able to see up there, he was. He said to his minister Isimud: "Is this nice youngster not to be kissed? Is this nice Ninsar not to be kissed?" His minister Isimud answered him: "Is this nice youngster not to be kissed? Is this nice Ninsar not to be kissed? My master will sail, let me navigate. He will sail, let me navigate."

First he put his feet in the boat, next he put them on dry land. He clasped her to the
bosom, kissed her, Enki poured semen into the womb and she conceived the semen in the womb, the semen of Enki. But her one month was one day, but her two months were two days, but her nine months were nine days. In the month of womanhood, like juniper oil, like juniper oil, like oil of abundance, Ninsar, like juniper oil, like juniper oil, like oil of abundance, gave birth to Ninkura.

In turn Ninkura went out to the riverbank. Enki was able to see up there from in the
marsh, he was able to see up there, he was. He said to his minister Isimud: "Is this nice youngster not to be kissed? Is this nice Ninkura not to kissed?" His minister Isimud answered him: "Kiss this nice youngster. Kiss this nice Ninkura. My master will sail, let me navigate. He will sail, let me navigate."

First he put his feet in the boat, next he put them on dry land. He clasped her to the
bosom, kissed her, Enki poured semen into the womb and she conceived the semen in the womb, the semen of Enki. But her one month was one day, but her nine months were nine days. In the month of womanhood, like juniper oil, like juniper oil, like oil of abundance, Ninkura, like juniper oil, like juniper oil, like oil of abundance, gave birth to Uttu, the exalted (?) woman.

(Insertion point for additional lines in a ms. of unknown origin:

Ninkura in turn gave birth to Ninimma. She brought the child up and made her flourish.

Ninimma in turn went out to the riverbank. Enki was towing his boat along and was able to see up there, ....... He laid eyes on Ninimma on the riverbank and said to his minister Isimud: "Have I ever kissed one like this nice youngster? Have I ever made love to one like nice Ninimma?" His minister Isimud answered him: "My master will sail, let me navigate. He will sail, let me navigate."

First he put his feet in the boat, next he put them on dry land. He clasped her to the
bosom, lying in her crotch, made love to the youngster and kissed her. Enki poured
semen into Ninimma's womb and she conceived the semen in the womb, the semen of Enki.

To the woman its one month was but its one day, its two months were but its two days, its three months were but its three days, its four months were but its four days, its five months were but its five days, its six months were but its six days, its seven months were but its seven days, its eight months were but its eight days, and at its nine days, in the month of womanhood, like juniper oil, like juniper oil, like oil of abundance, Ninimma, like juniper oil, like oil of abundance, gave birth to Uttu, the exalted (?) woman.)

Nintud said to Uttu: "Let me advise you, and may you take heed of my advice. Let me speak words to you and may you heed my words. From in the marsh one man is able to see up here, is able to see up here, he is; from in the marsh Enki is able to see up here, is able to see up here, he is. He will set eyes on you."

10 lines fragmentary

...... Uttu, the exalted (?) woman ......

3 lines fragmentary

( Uttu said:) "Bring cucumbers in ......, bring apples with their stems sticking out (?),
bring grapes in their clusters, and in the house you will indeed have hold of my halter, O Enki, you will indeed have hold of my halter."


When he was filling with water a second time, he filled the dykes with water, he filled the canals with water, he filled the fallows with water. The gardener in his joy rose (?) from the dust and embraced him: "Who are you who ...... the garden?"

Enki (said to) ...... the gardener:

4 lines missing

He brought him cucumbers in ......, brought him apples with their stems sticking out (?),
brought him grapes in their clusters, filled his lap.


Enki made his face attractive and took a staff in his hand. Enki came to a halt at Uttu's, knocked at her house (demanding): "Open up, open up." (She asked): "Who are you?"

(He answered:) "I am a gardener. Let me give you cucumbers, apples, and grapes for your 'Yes'." Joyfully Uttu opened the house. Enki gave Uttu, the exalted (?) woman, cucumbers in ......, gave her apples with their stems sticking out (?), gave her grapes in their clusters. (1 line not in the ms. from Nippur: He poured beer for her in the large ban measure.)

Uttu, the exalted (?) woman, ...... to the left for him, waved the hands for him. Enki aroused Uttu. He clasped her to the bosom, lying in her crotch, fondled her thighs, fondled her with the hand. He clasped her to the bosom, lying in her crotch, made love to the youngster and kissed her. Enki poured semen into Uttu's womb and she conceived the semen in the womb, the semen of Enki.

Uttu, the beautiful woman, cried out : "Woe, my thighs". She cried out: "Woe, my liver. Woe, my heart." Ninhursaja removed the semen from the thighs.

2 lines fragmentary


She grew the 'tree' plant, she grew the 'honey' plant, she grew the 'vegetable' plant, she grew the esparto grass (?), she grew the atutu plant, she grew the actaltal plant, she grew the ...... plant, she grew the amharu plant.

Enki was able to see up there from in the marsh, he was able to see up there, he was.

He said to his minister Isimud: "I have not determined the destiny of these plants. What is this one? What is that one?"

His minister Isimud had the answer for him. "My master, the 'tree' plant," he said to him, cut it off for him and Enki ate it. "My master, the 'honey' plant," he said to him, pulled it up for him and Enki ate it. "My master, the 'vegetable' plant," he said to him, cut it off for him and Enki ate it. "My master, the alfalfa grass (?)," he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

"My master, the atutu plant," he said to him, cut it off for him and Enki ate it. "My master, the actaltal plant," he said to him, pulled it up for him and Enki ate it. "My master, the ...... plant," he said to him, cut it off for him and Enki ate it. "My master, the amharu plant," he said to him, pulled it up for him and Enki ate it. Enki determined the destiny of the plants, had them know it in their hearts.

Ninhursaja cursed the name Enki: "Until his dying day, I will never look upon him with life-giving eye." The Anuna sat down in the dust. But a fox was able to speak to Enlil: "If I bring Ninhursaja to you, what will be my reward?" Enlil answered the fox: "If you bring Ninhursaja to me, I shall erect two standards for you in my city and you will be renowned."

The fox first anointed his body, first shook out his fur (?), first put kohl on his eyes.

4 lines fragmentary

(The fox said to Ninhursaja:) "I have been to Nibru, but Enlil ....... I have been to Urim, but Nanna ....... I have been to Larsa, but Utu ....... I have been to Unug, but Inana ....... I am seeking refuge with one who is ......."

7 lines fragmentary

Ninhursaja hastened to the temple. The Anuna slipped off her garment, made ......,
determined its destiny and ....... Ninhursaja made Enki sit by her vagina. (1 line not in the ms. from Nippur: She placed (?) her hands on ....... and ....... on its outside.)

( Ninhursaja asked:) "My brother, what part of you hurts you?" "The top of my head (ugu-dili) hurts me." She gave birth to Ab-u out of it. "My brother, what part of you hurts you?" "The locks of my hair (siki) hurt me." She gave birth to Ninsikila out of it. "My brother, what part of you hurts you?" "My nose (giri) hurts me." She gave birth to Ningiriudu out of it. "My brother, what part of you hurts you?" "My mouth (ka) hurts me." She gave birth to Ninkasi out of it.

"My brother, what part of you hurts you?" "My throat (zi) hurts me." She gave birth to
Nazi out of it. "My brother, what part of you hurts you?" "My arm (a) hurts me." She
gave birth to Azimua out of it. "My brother, what part of you hurts you?" "My ribs (ti)
hurt me." She gave birth to Ninti out of it.
"My brother, what part of you hurts you?"
"My sides (zag) hurt me." She gave birth to Ensag out of it.

(She said:) "For the little ones to whom I have given birth may rewards not be lacking.

Ab-u shall become king of the grasses, Ninsikila shall become lord of Magan,
Ningiriudu shall marry Ninazu, Ninkasi shall be what satisfies the heart, Nazi shall
marry Nindara, Azimua shall marry Ninjiczida, Ninti shall become the lady of the month, and Ensag shall become lord of Dilmun."

Praise be to Father Enki.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 19 Juin 2011 13:12 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 26 Fév 2011 9:10
Message(s) : 675
Localisation : france
Maintenant l'explication des correspondances:

:arrow: Le paradis sumerien "Dilmun" a les mêmes caractéristiques que le paradis décrit dans la génèse: un lieu d'abondance où l' homme est à l' abris des maladies , de la violence, ou eternel il ne vieilli pas .

:arrow: Enki séduit et possède les jeunes déesses sur les conseils incitatifs de Izumud (son vizir) qui a le même role incitatif
que le serpent biblique

:arrow: Pour posseder Uttu (qui a été mise en garde du comportement de enki par Ninhursag -> l'interdiction ou la mise en garde vient de Ninhursag (dans la bible elle vient de Yavhé) , enki répond à la demande d' Uttu de lui fournir des legumes et fruits de son jardin - dont les pommes - (le parralèle est assez explicite) . Uttu accepte de consommer son union avec enki après avoir consommé les fruits que Enki lui apporte

:arrow: Uttu abandonné apres sa relation sexuelle avec Enki (comme il l' afait avec toutes les autres déesses) demande l'aide de Ninhursag , qui lui suggère de retirer la semence d' enki de son corps et de l'enterrer . de cet "avoretement" , la semence est mise en terre et va produire 9 jours plus tard 8 plantes arbres sacrés (on retrouve l'histoire des arbres sacrés dans la génèse)

Hors texte lacunaire içi / dans d'autres textes: Ninhursag explique à Uttu que la douleur qu'elle a ressenti avec l' abdandon d' Enki / l' avortement de cette promesse de vie est un mal nécessaire pour qu'elle apprenne à l' avenir à demander a ses amants (les responsabiliser) autant qu'elle leur donnera.

:arrow: ce que la génèse traduit faussement par " desormais tu enfenteras dans la douleur"

:arrow: Enki revient plus tard avec Izumud et decouvre ces 8 plantes qu'il ne connait pas (dont il n' a pas decreté la destiné) . La tentation est trop forte et il goute , voir devore avec avidité ces 8 arbres. La parallèle avec la génèse est evident !

:arrow: c'est l' affront de trop pour Ninhursag qui maudit Enki => c'ets la meme malediction de la genèse que Yavhé envers adam , sauf que dans la "VO" c'est Ninhursag (grande deesse mère ) qui la prononce envers Enki.
C'est un détournement majeur (un mensonge ehonté) du texte d'origine avec de tres lourdes conséquences de culpabilisation ! D'autant que dans la VO la malediction est levée par ninhursag qui soigne enki des consequences de cette malediction, tandis que dans la génèse c'ets la chute définitive et l' altération irréversible de la santé des hommes qui deviennent mortels !!

:arrow: enfin le passage de la cote (qui est dans le processus de guerision 1 des 8 divinités crée par Ninhursag pour enlever les maux d' enki) et qui est repris par la génèse pour justoifier de la création de Eve (qu'ils affublent de toute la responsabilité de la faute en plus !)

Conclusions:
:arrow: il a detournement evident et manifeste de ce texte pour ecrire la génèse dans un but bien precis : effacer et occulter le role de la déesse mere nature (creatrice de tout) pour la remplacer purement et simplement par leur "poulain" un demiurge male (créateur de rien dans les versions originales sumeriennes) en l' occurence Yavhé. Le tout renforcé par une mysoginie évidente (eve responsable de la chute) dans un contexte extremement culpabilisant (et qui n'existe pas dans la VO )et menaçant pour l'humanité.

Non seulement il y a plagiat mais aussi manipulation !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 19 Juin 2011 16:44 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Déc 2003 23:28
Message(s) : 3091
Encore une fois on part d'une comparaison intéressante pour en tirer des conclusions douteuses : pourquoi cette colère contre le récit biblique ? Ce n'est pas parce que les auteurs de la Bible ont repris des textes d'autres cultures qu'il faut en faire des "manipulateurs". Ils reprennent ces thèmes et l'adaptent à leur propre contexte, celui du monothéisme. Il faut s'en tenir à une interprétation plus pondérée et contextualisée, donc proprement historique, on n'est pas ici pour faire de la polémique d'autant plus que la diabolisation du récit biblique passe par une idéalisation du mythe "des origines" sumériens qui n'est guère plus probante.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 19 Juin 2011 18:04 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 26 Fév 2011 9:10
Message(s) : 675
Localisation : france
Zunkir a écrit :
? Ce n'est pas parce que les auteurs de la Bible ont repris des textes d'autres cultures qu'il faut en faire des "manipulateurs". Ils reprennent ces thèmes et l'adaptent à leur propre contexte, celui du monothéisme


Que les auteurs de la bible fassent l'apologie du monotheisme , aucun problème Zunkir. Je ne veux pas débattre sur le bien ou mal fondé du monothéisme par rapport au polythéisme, ou sur le fait qu'il vaut mieux croire à une déeesse mère , plutot qu' à un demiurge masculin . Peu importe ....

Le problème n'ets pas là. Le probleme est que pour construire LEUR histoire fondatrice = génèse (un monotheiste masculin), les auteurs de la bible ont exploité un modèle déjà existant qui lui était polytheiste et mettait en valeur une divinité féminine.

Prendre la trame d'un texte a l' opposé de sa conception , en inverser le sens, en revendiquer ensuite la paternité et le presenter comme prévalent, tu appelles ça une simple adapation ? on est sur un forum histoire. Un histoorien qui aurait la même demarche envers la relation d'un fait historique , tu le qualifierais comment ? de bon adaptateur ??

D'autant qu'il ne s'agit pas d'un simple psaume ou d'un texte anecdotique, c'est LE texte fondateur de cette religion, celui qui devrait en théorie etre le plus pur, le plus originel , le plus vrai...

Du fait oui je suis déçu mais plus en colère ;)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 19 Juin 2011 19:32 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Déc 2003 23:28
Message(s) : 3091
C'est le propre des discours religieux d'être réadaptés et/ou réinterprétés. A ce compte-là tous les personnages influents du point de vue religieux sont des manipulateurs ... et de toute façon leur but n'est pas celui d'un historien, donc la comparaison ne tient pas. Il vaut mieux éviter de passionner ce genre de débat. De plus, on est encore face au dilemme du verre vide et du verre plein : faut-il mettre en avant le fait que la Bible hébraïque est sur toute sa longueur fortement inspirée par la littérature des civilisations voisines (mésopotamiens, certes, mais il y a aussi des parallèles frappants en Égypte, à Ugarit, chez les Hittites), ou le fait qu'elle introduit des messages novateurs, notamment en ce qui concerne le monothéisme ? Il y a un phénomène de reprise d'héritage et de réadaptation, d'ailleurs d'autres dans ce forum ce sont récemment plutôt intéressés au second point. Et puis Enki et Ninhursag me semble surtout faire la part belle à Enki le dieu civilisateur, pas à Ninhursag qui a un rôle secondaire. Certes les mythes d'origine sumérienne semblent mettre plus en valeur les déesses que les mythes des peuples sémitiques, mais il ne faut pas surinterpréter cela non plus. Dans les mythes de création mésopotamiens, ce sont les dieux mâles qui dirigent, décident, organisent : par exemple dans Enki et Ninmah c'est là encore Enki qui a le beau rôle malgré les interventions importantes de Ninmah et Nammu. Je ne me souviens pas d'un mythe créateur qui mette une déesse au premier plan. Quant à la vision de l'être humain qui ressort de ces récits, elle n'est pas vraiment plus rassurante que celle de la Bible : il est créé pour servir les dieux, et ces derniers ont raccourci sa vie pour éviter qu'il ne prolifère et ne les dérange trop, après la mort son âme va errer dans un Au-delà lugubre quoi qu'il ait fait durant sa vie. Pas de péché originel à l'horizon, mais c'est quand même plutôt pessimiste et cela a inspiré plus tard aux scribes mésopotamiens des textes assez fatalistes sur la destinée humaine (en gros comme le Livre de Job). Donc pour moi tu te poses les mauvaises questions : il n'y a pas lieu d'opposer un polythéisme féminin à un monothéisme masculin, et pas à être déçu ou en colère en comparant la Genèse à des mythes de création sumériens.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 19 Juin 2011 19:36 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Juin 2010 14:22
Message(s) : 2087
Je crois que le parallèle est effectivement indiscutable .Qu’il y ait eu des détournements semble tout aussi clair. Néanmoins je crois qu’il va falloir voir remettre tout cela dans un contexte. Pourquoi aurait-il fallu culpabiliser la femme jusqu’à la fin des temps ? Aucune idée, peut-être vous ?
Citer :
de lui fournir des legumes et fruits de son jardin - dont les pommes - (le parralèle est assez explicite)


explicite oui, si l’on admet que c’est bien une pomme dont il s’agit dans la Genèse, chose qui je crois, est encore discuté…
Que la Bible soit un florilège de tout un tas de légendes sumériennes, akkadiennes, babyloniennes et d’autres semble acquis ; mais elles ne sont pas toutes détournées de manière fallacieuses. Par exemple, si l’on veut bien voir dans la légende de Sargon une sorte de prémonition de l’enfance de Moïse (ce qui semble être encore discuté ?), On ne voit pas de glissements bizarres, au contraire .

"Ma mère, la grande prêtresse, m'a conçu, en secret elle me porta. Elle me déposa dans un panier de joncs, avec du bitume elle en scella le couvercle. Elle me déposa sur la rivière de façon à ce que l'eau ne me recouvrît pas."
De toutes façons les rédacteurs de la Bible n’avaient aucune raison d’employer les méthodes historiques que nous employons aujourd’hui ; ils avaient un but bien précis (qui diffèrait sensiblement selon qu’ils étaient Deutéronomistes, sacerdotaux etc.).
Je reste dubitatif quant à une approche moraliste de ce genre de dérives, même si je conçois clairement qu’elles sont vraies. Et merci pour ce nouveau sujet qui s'annonce passionnant...

Bien à vous.

_________________
et tout le reste n'est que littérature


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 19 Juin 2011 19:47 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Juin 2010 14:22
Message(s) : 2087
[quote="Zunkir"]Ils reprennent ces thèmes et l'adaptent à leur propre contexte, celui du monothéisme. quote]

je crois bien que la notion de monothéisme dans la Bible hébraïque a été nuancée (notamment par Lemaire). S’il est bien évident que la mission était de montrer que YHWH était le seul vrai Dieu, on reconnaît implicitement l’existence d’autres Dieux ne serait-ce qu’en interdisant aux israélites de les honorer. On est dans l’hénotheisme plutôt que dans le monothéisme, non ?
Bien à vous.

_________________
et tout le reste n'est que littérature


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 19 Juin 2011 20:20 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile

Inscription : 11 Juin 2007 19:48
Message(s) : 2289
Je suis assez abasourdi par cette vision monolithique et statique des religions humaines… Comment pouvoir sérieusement envisager que les Sumériens soient LA religion originelle, pure, parfaite, vilainement pervertie par je ne sais quels peuples pillards sans imagination… Une religion est une création humaine évolutive, qui s’adapte aux sociétés, les trois derniers millénaires d’histoire sont là pour témoigner de cette évidence ; les Sumériens eux-mêmes ont bien évidement adapté les religions antérieurs à leurs besoins et à leur culture, l’apparition de l’écriture de sous-entend pas du tout l’apparition d’une religion et l’émergence ex-nihilo d’une culture religieuse. De même, à l’époque sumérienne, la Syrie ou la Palestine connaissent, comme partout ailleurs, une civilisation, qui avait elle aussi ses traditions historiques et mythologiques ; le fait qu’ils n’aient rien écrit ne sous-entend pas qu’ils n’avaient aucune conscience religieuse et attendaient béatement l’arrivée de missionnaires sumériens qui leurs ouvre les yeux… Qu’est ce qui permet d’affirmer que la Bible, ou les Phéniciens, ou je ne sais qui encore, s’inspire essentiellement de la religion sumérienne plutôt qu’être l’héritière de traditions locales, qui elles-mêmes étant donné les distances et les relations faciles entre les deux régions peuvent être apparentées ou s'inspirer d'un fond commun. Pourquoi systématiquement considérer les Sumériens comme le peuple originel qui a tout inventé, îlot de conscience au sein d’un monde obscurantiste, et en plus prédateur ?

Comparer ne signifie par hiérarchiser !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 20 Juin 2011 6:54 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 26 Fév 2011 9:10
Message(s) : 675
Localisation : france
Thersite a écrit :
Qu’est ce qui permet d’affirmer que la Bible, ou les Phéniciens, ou je ne sais qui encore, s’inspire essentiellement de la religion sumérienne plutôt qu’être l’héritière de traditions locales, qui elles-mêmes étant donné les distances et les relations faciles entre les deux régions peuvent être apparentées ou s'inspirer d'un fond commun. Pourquoi systématiquement considérer les Sumériens comme le peuple originel qui a tout inventé, îlot de conscience au sein d’un monde obscurantiste, et en plus prédateur ?

Comparer ne signifie par hiérarchiser !


Les datations des textes Thersite. Si tu as 2 textes qui partagent la même structure et où les correspodances sont evidentes, mais qui au final propose 2 versions de recit, mais que le texte A a été ecrit 1000 ans ou + avant le texte B, raisonnablement je fais plus confiance au récit du texte A.
L'ecart de temps entre les les 2 textes, par ailleurs , ne plaide pas à argumenter qu'il y ait eu un fond commun très anciens.

Par ailleurs ce n'est pas moi qui passsionne le débat . ce sont les religieux eux même. Si on présente la génèse comme une réactualisation et réadaptation des croyances pour une nouvelle société qui evolue et se veut plus juste que la société sumérienne, aucun problème .

Mais ce n'est pas le cas: La nature Divine de la révélation du livre de la Genèse est attestée par le témoignage de Jésus-Christ (matthieu19-V4 à 6)-(matthieu 24-V37à 39)-(luc11-V49 à 51)-(luc17-V26 à 29)-(jean7-V21 à23)-(jean8-V44 à 56).

Quand on etudie les textes sumériens bien antérieurs (enki et ninhursag ets loin d'etre un cas isolé) et si proche de certains elements de la génèse , on peut douter que la génèse biblique fut une "révélation" :mrgreen:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 20 Juin 2011 7:00 
Hors-ligne
Philippe de Commines
Philippe de Commines
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Sep 2005 18:53
Message(s) : 1947
Bonjour.

Thersite a écrit :
Je suis assez abasourdi par cette vision monolithique et statique des religions humaines…


Moi aussi !!

Thersite a écrit :
les Sumériens eux-mêmes ont bien évidement adapté les religions antérieurs à leurs besoins et à leur culture,


Bien évidemment !! et si ça se trouve avec une tradition orale dont nous ne retrouvons jamais aucune trace écrite qui elle même c'était déjà inspirée d'une autre tradition encore plus ancienne.

_________________
Hugues de Hador.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 20 Juin 2011 8:47 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Déc 2003 23:28
Message(s) : 3091
En fait il faut distinguer emprunts religieux et emprunts littéraires. Il y a des passages bibliques qui semblent bien marqués par d'autres textes, comme par exemple le passage du Déluge de l’Épopée de Gilgamesh, un hymne à Aton d'Akhenaton, voire même des traités de paix hittites. Pour Enki et Ninhursag, je n'en sais franchement rien, à mon avis ce seraient plutôt des récits de création plus tardifs comme l’Épopée de la Création ou le Supersage qui pourraient faire l'objet d'emprunts littéraires, les mythes sumériens sont trop anciens. Je reste dubitatif quant à la pertinence de la comparaison entre Enki et Ninhursag sur la Genèse, mais il est fort possible que des points de comparaison probants m'échappent, et je n'ai pas trouvé d'étude sur le sujet même s'il doit en exister.

En tout cas il y a bien un phénomène de copie de la part des auteurs bibliques, mais cela ne veut pas dire que la religion qu'ils produisent descend de celles qu'ils copient. Déjà on peut dire que la copie suit un processus de sélection, et que les scribes ayant rédigé les textes bibliques ont repris ce qui les intéressaient le plus et qui s'adaptait le plus facilement à leurs conceptions, en les réadaptant. Donc dans les comparaisons religieuses, il vaut souvent mieux plaider en faveur d'un fond commun que d'un emprunt, c'est nettement plus prudent. D'ailleurs les textes mythologiques d'Ugarit, mais aussi l'étude des religions de Mari et d'Ebla ont bien montré qu'il y avait depuis longtemps une tradition religieuse dans les régions du Levant qui était originale par rapport à celle de Mésopotamie même si dès la haute époque elles entretiennent des contacts avec elle.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 20 Juin 2011 10:52 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Août 2007 11:04
Message(s) : 409
Localisation : Göbekli Tepe
Il faut bien comprendre aussi que, dans l'Antiquité,"copier" un thème et en proposer une nouvelle version n'a rien de négatif. C'est reconnaître ce qu'on doit aux prédécesseurs et s'inscrire dans une tradition.

_________________
"Passa corselet d'or Et luisant haubert, Mit heaume sur sa tête En main prit une épée. Se jeta sur l'épée, Et s'écroula, blessée."
« Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval. »


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 20 Juin 2011 11:46 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 26 Fév 2011 9:10
Message(s) : 675
Localisation : france
Hugues de Hador a écrit :
Bonjour.

Thersite a écrit :
Je suis assez abasourdi par cette vision monolithique et statique des religions humaines…


Moi aussi !!

Thersite a écrit :
les Sumériens eux-mêmes ont bien évidement adapté les religions antérieurs à leurs besoins et à leur culture,


Bien évidemment !! et si ça se trouve avec une tradition orale dont nous ne retrouvons jamais aucune trace écrite qui elle même c'était déjà inspirée d'une autre tradition encore plus ancienne.


Oui biensur si on suit votre logique on peut même remonter aux néanderthaliens qui enterraient leurs morts avec sepultures, et penser que ça relève d'une croyance en l' au dela ou d'un sentiment religieux. Les religions antérieures aux sumériens et traditions orales ont été à coup sur fortement impreignées par les revolution néolithiques (agriculture et l'elevage).

Il est illusoire de penser et pouvoir dire que X ou Y religion est"originelle". Là je pense qu'on est tous d' accord. Mais dans ce cas là on ne titre pas ça " génèse" (= « naissance », « commencement », « source », « origine »)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 20 Juin 2011 12:08 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Juin 2010 14:22
Message(s) : 2087
Citer :
Il est illusoire de penser et pouvoir dire que X ou Y religion est"originelle". Là je pense qu'on est tous d' accord. Mais dans ce cas là on ne titre pas ça " génèse" (= « naissance », « commencement », « source », « origine »)


si justement,il faut bien légitimer

bien à vous

_________________
et tout le reste n'est que littérature


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 20 Juin 2011 12:51 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile

Inscription : 11 Juin 2007 19:48
Message(s) : 2289
mitra13 a écrit :
ce n'est pas moi qui passsionne le débat . ce sont les religieux eux même. (...) on peut douter que la génèse biblique fut une "révélation" (...) Il est illusoire de penser et pouvoir dire que X ou Y religion est"originelle". Là je pense qu'on est tous d' accord. Mais dans ce cas là on ne titre pas ça " génèse" (= « naissance », « commencement », « source », « origine »)

8-| Que je sois bien sûr de comprendre: tu viens de découvrir que la Vérité religieuse n'est pas la réalité historique, que le monde n'a pas été fondé en 6 jours, que les serpents ne parlent pas, qu'Eve n'est pas née d'une côte d'Adam etc. Comment ? on m'aurait menti ? Ciel ! Oh les vilains ! Et maintenant tu leur en veux de t'avoir "trompé"?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 42 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 29 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB