Nous sommes actuellement le 19 Avr 2024 22:25

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 7 message(s) ] 
Auteur Message
 Sujet du message : La mise sous pli de la bible
Message Publié : 10 Mai 2014 8:16 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 02 Mai 2014 17:19
Message(s) : 1
Bonjour,
Je pensais que le nouveau testament avait été réuni sous la forme qu´on lui connait au concile de Nicé en 325 mais il semble que je me sois trompé. (se serait plutôt carthage en 398? mais je n´arrive pas à sourcer cette information)
Quelqu´un peut il me renseigner et me dire quand le Nouveau Testament a t´il été réuni sous la forme que nous lui connaissons et qui a pris cette décision de sélection des évangiles?

Une autre question, sait on quels apogryphes ont été mis de coté lors de la "mise sous pli" de la bible?
Aujourd´hui nous avons un évangile de Judas, de Marie ou encore de Thomas mais était il connu de la maison d´édition à cette époque (de l´église en somme)?

Mon point de vue est qu´il me semble difficile de répondre, car les textes reconnus comme non intéressant/faux non pas été traduit/copié maintes et maintes fois et ont été perdu avec le temps, mais d´un autre coté, n´y a t´il pas des canons déclarant que tel ou tel texte doit être apogryphé?

Merci


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2014 9:16 
Hors-ligne
Salluste
Salluste
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 11 Nov 2010 13:22
Message(s) : 289
Localisation : lorraine
Même si les conciles fixent les principes, la forme du nouveau testament est fixée dans la Vulgate.

Vla une petite chronologie :

Image

Ici une version de cette chronologie en grand format

Pour les apocryphes on en trouve encore des traces dans les vieilles latines.

_________________
Omnia disce, videbis postea nihil esse superfluum


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2014 10:33 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 27 Jan 2013 18:47
Message(s) : 507
Bonjour à tous

Le "problème" n'est pas tellement le NT en lui même ... mais bien la fixation du canon catholique notamment au regard de l'AT ... petit rappel :

Formation du Canon Catholique … merci de me corriger s’il y a des erreurs/oublis :

a) vers le III siècle av JC … au commencement il y a eu la Septante/LXX … son importance fut capitale tant pour le Canon Chrétien que pour le Canon Juif … car au-delà des livres qui font différences c’est le texte des livres communs qui sera pour l’essentiel figé pour l’éternité dans le rôle de « congélateur » de l’état textuel de l’original juif à son époque … elle est d’ailleurs le « premier » témoin de l’existence de cet original du texte hébreu dont elle est issue … de plus elle « imposa » sa langue à toute la littérature juive et chrétienne (notamment lors du NT) de langue grecque.

b) pendant la période allant du III siècle av JC jusqu’à la formation du Canon Hébraïque (vers la fin du I siècle ap JC) … il n’y avait que la Septante et des écrits disparates « apocryphes » et bien sûr les proto-canoniques Juifs.

c) après la fin du I siècle … formation du Canon juifs … concernant l’AT pour les Chrétiens il y avait, à partir de ce moment, deux corpus de livres … ceux de la Septante (en grec) et ceux du canon Hébraïque (en hébreu mais uniquement avec les consonnes il faudra attendre le IX siècle pour avoir le TM, de nos bibles actuelles, par adjonction des voyelles ce qui entraîna la formation/fixation définitive des mots).

La différence entre ces deux corpus porte sur les livres suivants … Est, Tb, Jdt, Ba, Lt-Jr, Sg, Si, et les ajouts grecs de Dn et I-IIM.

d) vers 160 … Justin, dans ses controverses avec les Juifs, utilisait la LXX … mais au-delà des livres qui faisaient « différences » des problèmes de traduction grec/hébreu devinrent vite insolubles … les causes de ces différences sont multiples (les découvertes des manuscrits de Qumran donnent un nouvel éclairage sur cet aspect des choses).

e) vers 160 (150) … Marcion, exclu toutes références à l’AT dans le NT … et ne retient de ce dernier que Paul et Luc.

f) vers 170 … Méliton de Sardes ramène de Palestine une liste de livres reconnus par les juifs … ces livres acceptés également par les chrétiens ne contenaient ni Esther ni les livres propres à la LXX … mais dans son homélie pascale Méliton s’inspire pourtant de Sg.

Vers 170 aussi … les chrétiens d’Afrique traduisent la LXX en Latin … c’est la Vertus Latina incluant donc Sg, Si etc.

g) A la fin du II siècle et au début du III … Tertullien et plus précisément Cyprien recourent à ces livres absents de la bible Hébraïque … de même Clément d’Alexandrie qui fait un grand usage de Sg, de Si etc.

h) vers le premier quart du III siècle … Origène qui dans son Hexaples comparera au texte hébreu la LXX et les autres traductions grecques … connaît la différence entre la Bible hébraïque et la LXX … ses contacts avec le judaïsme l’ont tout d’abord rendu réservé vis-à-vis des livres et ajouts propres à la LXX … il n’en a commenté aucun mais ceci ne l’empêche pas de les cités même comme livres d’Ecriture (SC 71,352).

Vers 240 … Origène, dans sa lettre à Africanus (SC 302, 532-535) affirme que si dans ses dialogues avec les juifs … il ne recourt pas aux livres que ceux-ci récusent (ce qui est normal) … les chrétiens n’ont pas néanmoins à rejeter les livres en usage chez eux … ceux qui viennent de la LXX.

i) vers 350 … Cyrille de Jérusalem connaît les 22 livres du canon hébraïque : « A quoi bon perdre sa peine à discerner les livres controversés, si on ignore ceux qui sont reconnus par tous [juifs, chrétiens] » … il réagit ainsi contre ceux qui rejettent l’AT et fait remarquer que ces 22 livres sont lus dans la LXX … tout en incluant ceux d’Est, Ba et Lt-Jr … il cite aussi parfois Sg et Si (PG 33,496a).

j) vers 367 … Athanase dans sa 39ième lettre Festale (PG 26,1436-1440) … distingue les « apocryphes » des 22 livres hébraïque (sauf Est) lus dans la LXX … mais il ajoute un groupe de livres « non canonisés » destinés aux débutants : Sg, Si, Est, Jdt, To … auxquels il joint la Didaché et Hermas.

Le canon de l’AT d’Athanase est déjà celui du concile de Laodicée vers 360 (date peu fiable) … qui lui inclut Est.

C’est à cette époque que le terme de « canon » (de l’hébreu qânêh, « baguette », « canne » ; d’où règle, norme) et ses dérivés apparaissent pour désigner un corpus biblique.

k) vers 391-404 … Jérôme, installé à Bethléem, qui prône la « veritas hebraica » !!! ne retient plus que les livres de la bible hébraïque … pour lui Si, Sg, Jdt, Tb, I-IIM sont des livres douteux (PL 29,404c) « apocryphes » (PL 28,536) … on peut les lire pour édifier le peuple mais pas pour confirmer le dogme de l’Eglise (PL 28,1243a) … c’est une position ambiguë qui embrouille les distinctions faites par Athanase.

l) Vers 400 … Rufin d’Aquilée appelle « ecclésiastiques » ces livres (c’est la première qu’ils se retrouvent sous un nom de collection) lus dans les Eglises mais qui ne fondent pas la foi (Cchr SL 20,170sq).

m) vers 418 … Augustin étonné par les traductions latines de Jérôme … et très attaché à la LXX traditionnelle dans l’Eglise avec ses livres propres auxquels la chrétienté africaine tient depuis le II siècle … Augustin participe au Concile d’Hippone (393) … et, comme évêque, à ceux de Carthage (397) (CChr SL 149, p. 340) et (418).

Ces conciles fixent le canon de l’AT qui, sans distinction aucune … inclut les livres controversés en Orient soit les « ecclésiastiques » de Rufin … Augustin s’en tient à cette liste. (Doct. Christ. II,8,13).

n) en 405 … Innocent I fera de même dans sa lettre à Exupère (évêque de Toulouse) … la Vulgate, constituée probablement dés le V siècle, inclura ces livres que le canon hébraïque avait exclu.

Puis quasiment un millénaire après !!!

o) aux XII et XIII siècle … les hésitations sur la canonisation de ces livres refont surface … Hugues de Saint-Cher les exclus … Thomas d’Aquin les inclus.

p) en 1441 … le concile de Florence les inclus.

q) en 1532 … Luther les exclus de même que le cardinal Cajetan.

r) en 1546 (8 avril) … le concile de Trente les inclus officiellement.

s) en 1566 … Sixte de Sienne propose d’appeler « deutérocanoniques » les livres que Rufin appelait « ecclésiastiques » … que les protestants appelleront « apocryphes ».

Moralité : Nous constatons que la majorité des Pères apostoliques reste attachée à la Septante … malgré qcq résistances vis à vis des « deutérocanoniques » soulignées ici.

NB: Concernant les apocryphes que vous mentionnez ... c'est une autre "histoire" ... il y a les livres appartenant au canon de la Foi que seule l'autorité compétente est à même de fixer/retenir ... et les autres qui sont légions.


Cordialement, Epsilon


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2014 11:21 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Avr 2006 23:02
Message(s) : 1397
Localisation : Orne
Il y a une page de Wikipedia en anglais qui est assez intéressante et claire au sujet de la sélection des textes du nouveau testament : http://en.wikipedia.org/wiki/Developmen ... ment_canon

Pour les textes non retenus, certains sont parvenus jusqu'à nous, et d'autres ont pu être reconstitués. A priori, ils ont l'air intéressant. Mais personnellement, quand j'ai commencé à les lire, j'ai été assez déçu. Il n'y a que l'évangile de Marcion qui semble surnager, à mon humble avis, et pour lequel, il était peut-être injuste de l'avoir exclu.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2014 12:45 
Hors-ligne
Georges Duby
Georges Duby
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Juil 2007 15:02
Message(s) : 7445
Localisation : Montrouge
Il y a de nombreux évangiles apocryphes, parfois rédigés tardivement, d'un intérêt très variable, jusqu'à la fantaisie. Le cas de Marcion est particulier, son exclusion vient de ce qu'il modifie fondamentalement le dogme chrétien en le coupant de la religion hébraïque qui appartient à son essence même puisque Jésus et les apôtres sont juifs, pratiquent la religion juive et l' enseignent tout en voulant en changer l'aspect formel.
D'autre part, le choix a été fait par l'Eglise de se référer à l'ancien testament et de considérer le christianisme comme un prolongement de l'ancien testament, en mêlant les deux enseignements dans la théorie du Verus Israel. Des passages de l'ancien testament sont lus à la messe. Marcion n'est donc pas acceptable car il met par terre tout le dogme chrétien.
Pour ce qui est de l'ancien testament correspondant à la Torah traduite en grec, Mme Hadas-Lebel professeur de religion à la Sorbonne, écrit que les textes hébraîques ont été:
"constitués graduellement sur la base de diverses traditions. ... Ces traditions sans doute d' abord orales puis écrites ont été très tôt , peut-être dès le début de l'époque royale, (- Xè siècle), l'objet d'un très grand respect qui a conduit plus tard à leur canonisation."

_________________
Heureux celui qui a pu pénétrer les causes secrètes des choses. Virgile.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2014 16:50 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 27 Jan 2013 18:47
Message(s) : 507
Alain.g a écrit :
Marcion n'est donc pas acceptable car il met par terre tout le dogme chrétien.

Marcion ne porte pas la polémique en terme de « Verus Israël » … mais bien dans l’opposition, il est qualifié de « premier protestant », entre la Loi et la Grâce à travers Paul en Ga (2,16, 20-21) … ce qui par extrapolation l’amena à poser le principe que : le Dieu des juifs est tout autre que celui de Jésus … d’où son exclusion dans le NT de toutes références AT.

Depuis Tertullien il y a beaucoup à dire/redire car c’est souvent un dialogue de sourds qui obligera la « Grande Église » à sévir … car Marcion dés le début de l’Église avait de nombreuses communautés qui se réclamaient de lui notamment en Orient (Édesse et autres) … quoiqu’il en soit le débat bien qu’en sourdine reste d’actualité car comment concilier/comprendre le Dieu d’Israël et celui du NT rien qu’à partir d’Ex (32,27) ???


Cordialement, Epsilon


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2014 18:12 
Hors-ligne
Georges Duby
Georges Duby
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Juil 2007 15:02
Message(s) : 7445
Localisation : Montrouge
Marcion a vraiment été très loin, au point qu'on a pu voir en lui le créateur d'une nouvelle religion. Au nom de la critique des textes, il expurge l' évangile de Luc et certaines lettres de Paul, de tout ce qui concerne l'ancien testament, qu'il veut couper du christianisme. Il se réclame de la nouveauté radicale de l'Evangile qui séduit particulièrement des paiens ignorant l'AT.

_________________
Heureux celui qui a pu pénétrer les causes secrètes des choses. Virgile.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 7 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 24 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB