Nous sommes actuellement le 24 Avr 2024 20:50

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 49 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message :
Message Publié : 15 Sep 2005 0:07 
Hors-ligne
Salluste
Salluste
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Juil 2004 20:40
Message(s) : 240
Localisation : Paris
jegaslim a écrit :
Dans la droite ligne de ce que j'annonçais il semble bien y avoir plusieurs versions du coran :

http://oumma.com/article.php3?id_article=501

(la paléographie coranique a étudié les manuscrits de Sanaa, c’est-à-dire d’anciennes versions du Coran retrouvées à Sanaa, la capitale du Yémen.)

Pas variment le texte ne parle pas d'une écriture du Coran recente de moins de 2 siécles, il affirme même que la différence entre ce manuscrit et le Coran sont mineur

Je cite le texte

jegaslim a écrit :
Puin a constaté des variations textuelles mineures, un ordre inhabituel des chapitres (les sourates), ainsi que des styles de graphie très rares.


La seul chose qu'il a vraiment trouver spéciale c'est le fait que le texte soit écrit sur un autre texte efface et il en conclu qu'il y a eu peut être une autre version, pure hypothèse.

Citer :
Il a également remarqué que les parchemins étaient des palimpsestes, c’est-à-dire des manuscrits dont on a effacé le texte initial pour pouvoir en écrire un nouveau. Fort de ces découvertes, Puin avance que le Coran aurait connu une évolution textuelle. En d’autres termes, l’exemplaire qui est le nôtre ne serait pas celui dont on croit qu’il a été révélé au Prophète.


Perso je pense que cela est tout a fait probable puisque que l'on sait qu'il existait plusieurs Coran ou plutot ( trie du Coran ) avant d'opter pour celui que l'on a, il est tout a fait possible que l'on ait effacé, une ancienne des version connu pour la remplacer par la dernière, je ne pense pas que les musulmans même les plus ortodoxe n'y verront quelque chose à redire.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 15 Sep 2005 7:41 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
En soi, l'usage du palimpseste n'implique pas l'intention d'occulter ni de camoufler ou de supprimer un texte jugé trop "dangereux". La rareté ou la pénurie (et, de ce fait, le coût) du parchemin neuf, explique cette forme de "recyclage" d'un support d'écriture ancien, avant la production généralisée du papier, support plus banal et moins onéreux. L'usage des tablettes d'écolier dans l'antiquité, enduites de cire et réutilisables à l'infini (ancêtres des bonnes vieilles ardoises... remises à la mode en ce moment par goût du "rétro") constitue un autre exemple d'économie appliquée à l'écriture : on efface un document jugé obsolète pour lui substituer un document plus récent jugé plus important à un moment donné. Un clou en chasse un autre...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Origine du Coran
Message Publié : 30 Sep 2005 16:26 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
Excusez moi, Deshays, mais on apprends bien peu de choses dans votre post....


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Origine du Coran-article(1/2)
Message Publié : 30 Sep 2005 16:30 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
Le Vieux a écrit :
Salut

Je ne puis que confirmer ce que Mr. DESHAYS Yves-Marie vient de dire, de toute mes lectures jamais je n'ai vu une allusion à une quelconque modification du Coran depuis un millier d'années, par contre, il est vrai qu'il y ait eut des interprétations différentes entretemps mais pas de réecritures, officiellement du moins.

Moi même ayant posé une question à peu près similaire à un chercheur du CNRS, si vous allez à cette adresse vous y verrez sa réponse reprise dans l'encadré (9ème intervention dans le sujet sous mon pseudo )

http://www.passion-histoire.net/ ... 65&start=0

Le Vieux.



La question me semble bien plus complexe . J'ai réagi à une post sur le forum du monde sur le mêm esujet.? Je le recopie ici.
d'abord l'article du "courrier" de Genève, disponible sur Internet:
L'écriture du Coran a été un long cheminement

SARAH SCHOLL

. Comment s`est formé le Coran? Qui l`a mis par écrit? Et comment l`interpréter? Eclairage avec Silvia Naef qui enseigne l`histoire de la civilisation arabo-musulmane à l`Université de Genève.

Au coeur de la foi musulmane se trouve un texte sacré. Constitué de 114 sourates ou chapitres le Coran est considéré traditionnellement comme la parole de Dieu révélée à Muhammad par l`intermédiaire de l`archange Gabriel. Il ne s`agit pas d`une histoire continue mais de fragments agencés les uns avec les autres: récits règles de vie textes juridiques ou encore paraboles se côtoient. Mais comment s`est formé le Coran? Est-il vraiment un texte figé et intouchable? Comment peut-il être interprété?
Si le Coran est considéré aujourd`hui par nombre de musulmans comme la parole éternelle et incréée de Dieu il n`en a pas toujours été ainsi. Au IXe siècle par exemple un débat important a lieu sur la nature du rapport entre le Coran et Dieu. Héritiers de cette remise en question certains auteurs musulmans contemporains se confrontent aussi à cette problématique. Et la nécessité d`amener des changements méthodologiques dans l`approche du Coran se fait parfois ressentir. Une lecture nouvelle des textes fondamentaux pourrait alors permettre une réforme de l`islam.

ÉVOLUTIONS POSSIBLES
Comme le christianisme et le judaÏsme l`islam est donc étroitement lié à l`écriture. Comme pour ces religions son évolution dépend du type de rapport entretenu avec le texte. Etude critique ou lecture littérale prise en compte du contexte historique ou application immédiate du texte à la réalité contemporaine les choix méthodologiques influencent directement la pratique. Rapport à la démocratie place de la femme dans la société ou élaboration du droit dépendent donc en partie de la manière dont est compris le Coran. L`histoire montre que ce lien entre croyance et écriture n`est jamais figé. Pratiquants théologiens scientifiques ne cessent de le faire changer.
Silvia Naef professeure adjointe à la Faculté des lettres de l`Université de Genève enseigne l`histoire de la civilisation arabo-
musulmane. Sa perspective est historique et non pas théologique. Elle donne ici quelques éléments sur la formation du Coran.

On pense souvent que le Coran est l`oeuvre de Muhammad uniquement. Pouvez-vous nous en dire plus sur l`histoire de la rédaction du Coran?
- On ne peut pas dire du Coran qu`il a été mis par écrit par une seule personne. Il ne nous appartient pas ici de dire si ce texte est révélé par Dieu ou pas. Mais nous pouvons préciser qu`il a été donné à Muhammad dans un espace-temps assez large de 610 à 632.
»Muhammad vit alors au sein d`une civilisation orale. Où l`on met très peu de choses par écrit. La plupart du temps les disciples du prophète mémorisaient le texte et certains le savaient par coeuur. En 632 à la mort de Muhammad il n`y a donc pas de recueil écrit complet. Précisons encore que le Coran n`est pas un récit continu mais une juxtaposition d`exemple on passe souvent d`un thème à l`autre sans transition. La «révélation» est arrivée par morceaux.
Des gens avaient sans doute gardé des parties de textes par écrit mais dans une écriture arabe encore rudimentaire et imparfaite où certaines lettres peuvent par exemple être confondues. En fait à ce moment-là il n`est pas possible de lire et comprendre le texte si on ne le connaît pas au préalable.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 30 Sep 2005 16:32 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
Avec l`énorme expansion des territoires contrôlés par les successeurs de Muhammad la nécessité d`un texte complet se fait plus pressante. Sous le 3e calife Uthmân un texte écrit est réalisé. Mais il reste un aide-
mémoire l`écriture arabe étant encore défectueuse. Des divergences de lectures se manifesteront alors. Et c`est au VIIIe siècle que seront ajoutés les points diacritiques (des signes graphiques - des points - destinés à empêcher la confusion entre des mots ayant le même orthographe ndlr) et les voyelles brèves fixant ainsi une lecture canonique.
»Nous n`avons donc pas de sources directes de Muhammad les textes sont écrits plus tard lorsque l`islam est déjà une religion «mondiale».

Y a-t-il dans le Coran des couches rédactionnelles comme dans la Bible?
- Il n`y a pas différentes couches rédactionnelles mais différentes lectures. Un certain nombre de termes et d`expressions peuvent s`expliquer de différentes manières. Le texte du Coran a suscité des commentaires dès le début. Des personnes et des groupes se sont spécialisés dans la lecture du texte. Une science est ainsi née.
Des conflits ont aussi éclaté autour du texte. Les chiites ont par exemple accusé le 3e calife d`avoir omis tous les passages désignant Ali comme successeur du prophète. Cette accusation de falsification du texte a été maintenue pendant plusieurs siècles. Les chiites ont finalement accepté les mêmes textes que les sunnites.

Des lectures différentes du Coran étaient donc possibles. Cela ne paraît pas toujours évident.
- C`est effectivement un tabou parce qu`il y l`idée forte d`un texte unique. L`histoire montre que les musulmans ont mis un certain temps avant d`accepter une seule version canonique du Coran. Mais il faut aussi préciser que les différences ne portaient pas sur des choses essentielles.

Cette pluralité de lectures est-elle encore possible aujourd`hui? Comment est perçue l`étude critique du Coran?
- Il y a actuellement de nombreux débats. Mais c`est une question difficile au sein de l`islam. Dans les facultés de théologie l`étude critique du texte n`est pas enseignée. Mais une certaine ouverture est visible. A Tunis il y a quelques années une réforme a introduit des cours d`histoire des religions pour les étudiants.
»Mais dire qu`il faut considérer le Coran comme un texte historique né dans un certain contexte peut obliger à l`exil. La vision laÏque d`un texte sacré passe très mal. Les relectures du Coran restent toutefois possibles. Des nouveaux commentaires sont publiés fréquemment. Les islamistes par exemple relisent le Coran mais ils le font dans un but précis.

source : http://www.lecourrier.ch/print.php?sid=1705


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Origine du Coran-réaction
Message Publié : 30 Sep 2005 16:34 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
Cet article ayant été posté par un autre internaute , voici ma réponse :

"Article bienvenu. On peut renvoyer les gens qui seraient intéressés par la question aux travaux d' Alfred-Louis de Prémare ( Aux origines du Coran , Les fondations de l'islam, entre écriture et histoire) qui reprends ces thèmes et les approfondit de façon originale. je n'ai pas le temps en ce moment d'en scanner des extraits, je tâcherai de faire ça bientôt, si possible....

Quelques remarques, à la va-vite:

1) Qu'il n'existe pas d'autre version du Coran que la "vulgate" othmanienne est sans doute fort dommageable à la connaissance historique de l'islam et des conditions de son apparition, mais ne me semble pas un problème majeur en terme de lecture que l'on peut faire du texte; autrement dit, ce n'est pas parce qu'il n'existe qu'une version que cela engendre forcémment fermeture et fondamentalisme : a contrario les divers évangiles dit "apocryphes" n'ont nullment empêché l'Eglise catholique de porter le fer et le feu là où elle estimait que c'était nécessaire. A partir du moment où une seule parole est légitimée comme étant la seule véritable, l'existence d'"autres paroles" alternatives est de facto dévalorisée et elles ne jouent aucun rôle dans la modération ou le durcissement d'une doctrine qui par définition les ignore.

2) La question de la genèse de l'islam et de l'écriture du coran n'est pas nouvelle : l'Allemand Thedor Nöldeke avait publié au début du XX° siècle une Geschichte des Corans ("histoire du coran"), D'autres, comme Régis Blachère ou Mohammad Arkoun se sont interessés à de sdegrès divers à la "fabrication du coran" et en particulier au passage de l'oralité à l'écriture. Le moins que l'on puisse dire c'est qu'il ressort de leurs études (du moins celles que je connais) que la question de l'elaboration du texte définitif et des différentes traditions qui s'y trouvent est extrêmement complexe. (c'est aussi le cas pour la Bible)

3) Le caractère sacré du coran , parole de dieu incrée, fait qu'il est difficile voire impossible d'en avoir en pays musulman une approche scientifique, forcément désacralisante. Néanmoins, il faudrait bien se garder de croire que ceci est un spécificité de l'islam, à moins d'oublier les obstacles inombrables que les exégètes bibliques ont du affronter à partir du moment où ils ont voulu apppliquer à la Bible les méthodes de la philologie moderne. Débutée avec Richard Simon, (XVII° s.) la critique du texte biblique et les premières tentatives de datation ont vu leurs auteurs (Jean-Baptiste de Mirabaud,l’Examen critique du nouveau testament, 1707, Histoire critique de NSJC de D'Holbach, 1770) mis à l'index et anathématisés. L'approche scientifique de la Bible est fermement condamnée par Pie IX et en 1907, le pape Pie X en dénonce encore le danger.

4) En définitive, il me semble que se joue là un rapport des sociétés musulmane à la "modernité" ou tout au moins à une certaine sécularisation, ainsi qu'un rapport à l'autorité (au sens d' auctoritas "qui fait autorité") bien plus qu'une question d'un "texte intangible parce que sacré", vision essentialiste de l'islam, qui me semble parfaitement erronée."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: L'origine du coran actuel.
Message Publié : 30 Sep 2005 16:38 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
jegaslim a écrit :
(...) de plus la preuve qu'il existe plusieurs corans et que en arabie saoudite actuellement une version du coran est interdite et est systèmatiquement détruite à l'aéroport ou à l'endroit où elle a été vu, en tout cas il est interdit de rentrer à la mecque avec cette version du coran sous peine de mort.


J'aimerai bien connaître vos sources et vos preuves parce qu'en 15 ans d'étude de l'islam je n'ai jamais entendu cela !!!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 30 Sep 2005 16:44 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
jegaslim a écrit :
"
(...)
Lors du pélerinage, tous les corans non-wahabites, peu importe leur valeur ou leur ancienneté, sont saisis par la police religieuse et brûlés ou passés au pilon.


les "corans non wahabbites" ? !!! Mais cela ne veut rien dire ! le wahhabisme est une tendance rigoriste (datant du XVIII° s) de l'école juridique hanbalite laquelle date du IX°siècle. Les wahhabites interprètent le coran de telle ou telle manière et rejettent toute innovation "dangereuse" (bid'a) mais ils ne touchent surtout pas au texte du coran, ce qui serait un sacrilège sans nom !!!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 30 Sep 2005 17:13 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 13 Sep 2005 11:05
Message(s) : 26
Le lien concernant une autre version du coran et le fait qu'il y avait des peines de mort contre les porteurs ou les "suivants" de cet autre coran était sur un site anglais qui me paraissait sérieux (j'essaierais de le retrouver), de plus concernant la peine de mort à la mecque j'avais vu un reportage sur arte montrant un musulman qui expliquait qu'un autre musulman avait été lynché parce qu'il portait des vêtements sale à la mecque !!! (le lynché venait aussi d'une région lointaine de la mecque).
Concernant un autre coran et le sort qui lui serait accordé cela ne serait pas forcèment étonnant vu que par exemple les autorités d'arabie saoudite font détruire les lieux ayant traits historique à leur "prophète" (ce qui signifie qu'il y a plusieurs façons de voir dans l'islam : certains d'autres pays voudraient garder ces lieux et les autres d'arabie saoudite disent que cela fait de l'idolatrie) comme l'explique ce lien suivant :
http://www.dailytimes.com.pk/default.asp ?page=story_11-8-2005_pg7_50


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Palimpseste
Message Publié : 30 Sep 2005 17:50 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Ma très modeste contribution (Palimpseste) d'il y a quelques jours n'était qu'un complément à une argumentation antérieure...
En revanche, je salue la documentation très pertinente d'Anabase dans ces colonnes.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 30 Sep 2005 21:40 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Mars 2005 10:34
Message(s) : 2296
Localisation : Nanterre
I. Un coran "non wahabbite" ?

J'ai peut-être une tentative d'explication au sujet d'un Coran "non wahabite".

Les traductions du Coran que j'ai vues sont accompagnées de notes explicatives. Celles-ci varient d'une traduction à l'autre.
Par exemple, dans la sourate IV, 19 : Si vos femmes commettent l'action infâme [1], appelez quatre témoins. Si les témoignages concordent, enfermez-les dans des maisons jusqu'à ce que la mort les visites ou que Dieu leur procure un moyen de salut .

Le [1] désigne au gré des traductions : l'adultère ou l'homosexualité féminine.

Ces notes existent-t-elles dans le Coran arabe ? Cela expliquerait que certaines éditions soient proscrites.

II. Autres signes manquants au Coran : la ponctuation

J'aimerais ajouter que, dans un texte dont la compréhension est "juridique", chaque mot compte. Estimer que les variations devaient être "mineures" me paraît un peu risqué.

De plus, dans ma version bilingue du Coran, je ne vois pas la ponctuation du texte arabe. Je sais que celle-ci manquait dans les premières versions. A-t-elle été rajoutée depuis ?

Un exemple de lecture divergente citée par Averroès :
Sourate III, 5 : ...parmi les versets qui composent [le Livre],... certains sont allégoriques.... seul Dieu en connait l'interprétation. Les hommes de science diront : nous croyons au Livre...

Autre lecture : ...parmi les versets qui composent [le Livre],... certains sont allégoriques.... seul Dieu en connait l'interprétation, avec les hommes de science. Ils diront : nous croyons au Livre...

Cette différence est notable, car la seconde lecture donne aux hommes de science, c'est-à-dire aux philosophes, toute latitude pour trouver de nouvelles interprétations du Coran, autres que celles fermement établies.

La première lecture s'est malheureusement imposée partout.

_________________
Qui contrôle le passé contrôle l'avenir.
George Orwell


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Du coran
Message Publié : 01 Oct 2005 9:30 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
jegaslim a écrit :
Concernant un autre coran et le sort qui lui serait accordé cela ne serait pas forcèment étonnant vu que par exemple les autorités d'arabie saoudite font détruire les lieux ayant traits historique à leur "prophète" (ce qui signifie qu'il y a plusieurs façons de voir dans l'islam : certains d'autres pays voudraient garder ces lieux et les autres d'arabie saoudite disent que cela fait de l'idolatrie) comme l'explique ce lien suivant :
http://www.dailytimes.com.pk/default.asp ?page=story_11-8-2005_pg7_50


Oui, c'est une caractéristique du wahhabisme, que de professer un monothéisme très "pur" (au sens chimique, quasiment !) refusant absolument toute compromission avec l'image et la représentation. D'où la destruction des lieux "mohammediens", conisdérés comme des supports d'idolâtrie. En revanche, toucher au Coran, parole incrée de dieu : pas question ! même le plus extrémiste (surtout lui) des wahabbites ne le ferait pas. Bien au contraire, les wahhabites(certains d'entre-eux, duiu moins) sont de ceux qui répugnent à ce qu'un incroyant touche seulement un exemplaire du coran


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 02 Oct 2005 7:15 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
Nebuchadnezar a écrit :
I. Un coran "non wahabbite" ?

J'ai peut-être une tentative d'explication au sujet d'un Coran "non wahabite".

Les traductions du Coran que j'ai vues sont accompagnées de notes explicatives. Celles-ci varient d'une traduction à l'autre.
Par exemple, dans la sourate IV, 19 : Si vos femmes commettent l'action infâme [1], appelez quatre témoins. Si les témoignages concordent, enfermez-les dans des maisons jusqu'à ce que la mort les visites ou que Dieu leur procure un moyen de salut .

Le [1] désigne au gré des traductions : l'adultère ou l'homosexualité féminine.

Ces notes existent-t-elles dans le Coran arabe ? Cela expliquerait que certaines éditions soient proscrites.


le verset que vous citez est en fait le 16 de la sourate IV "les femmes"; je supose que vous avez la traduction de Kazimirski lequel n'a pas adopté la numération classique. Pour répondre à votre question, je dirais que non, à ma connaissance, il n'y pas de notes explicatives dans les corans arabes (du moins tous ceux , anciens ou modernes, que j'ai vus) : les commentaires des théologiens se font dans des ouvrages à part car on ne peut mêler la parole de Dieu à celle des hommes. Les notes des éditions françaises sont dues aux difficultés de la traduction (le smots arabes ont une pluralité de sens en résonnace les uns avec les autres comme dasn un poème, ce qui rend très difficile une bonne traduction du coran) ou à des précisions linguistiques (ainsi dans le passage que vous citez "l'action infâme" ou "indécence "ou "turpitude" n'a pas le sens d'une action précise mais d'un comportement moralement répréhensible)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 02 Oct 2005 8:28 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Anabase écrit :
Citer :
A ma connaissance, il n'y pas de notes explicatives dans les corans arabes (du moins tous ceux , anciens ou modernes, que j'ai vus) : les commentaires des théologiens se font dans des ouvrages à part car on ne peut mêler la parole de Dieu à celle des hommes.


Quelle intérêt accorderiez-vous à l'édition bilingue (arabe/français) du Coran traduit et commenté par le Cheikh Si Hamza Boubakeur (Fayard, deux gros volumes, 1979)?

Anabase ajoute :
Citer :
Les notes des éditions françaises sont dues aux difficultés de la traduction (le smots arabes ont une pluralité de sens en résonnace les uns avec les autres comme dans un poème, ce qui rend très difficile une bonne traduction du coran) ou à des précisions linguistiques (ainsi dans le passage que vous citez "l'action infâme" ou "indécence "ou "turpitude" n'a pas le sens d'une action précise mais d'un comportement moralement répréhensible).


Même foisonnement de sens en hébreu et mêmes difficultés de traduction...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 03 Oct 2005 8:32 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 30 Sep 2005 16:24
Message(s) : 30
DESHAYS Yves-Marie a écrit :
Quelle intérêt accorderiez-vous à l'édition bilingue (arabe/français) du Coran traduit et commenté par le Cheikh Si Hamza Boubakeur (Fayard, deux gros volumes, 1979)?


Je ne connais cette traduction que de réputation, je ne l'ai pas chez moi et je ne l'ai pas lue. Elle est considérée par les musulmans que je connais (je me garderai bien de globaliser) comme "bonne" avec toutes les réserves d'usages concernant les difficultés de traduction déjà évoquées.. De façon générale, la traduction qui semble soulever le moins de critiques est celle de Jacques Berque, celles qui semble en soulever le plus celles de Kazimirski et, pour d'autres rasions de Chouraqui.


Citer :
Même foisonnement de sens en hébreu et mêmes difficultés de traduction...


oui. Je ne connais que très superficiellement l'hébreux, mais il me semble que les parentés entre les deux langues sont nombreuses


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 49 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 11 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB