A la une du Blog de l'histoire
Nous sommes actuellement le 23 Avr 2017 16:40

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 21 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2  Suivant
Auteur Message
Message Publié : 17 Oct 2005 13:53 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 17 Oct 2005 13:48
Message(s) : 12
Existe-t'il une traduction en francais de Georgius Cedrenus (ou Georges Cédrène) ?

Merci.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 17 Oct 2005 17:24 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 14 Avr 2004 1:48
Message(s) : 459
Localisation : Pas de Calais
Malheureusement, comme c'est le cas pour d'innombrables sources byzantines, ce n'est pas le cas. J'ai pour ma part travaillé sur des traductions anglaises.

_________________
Victi, vincimus.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 17 Oct 2005 20:14 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 17 Oct 2005 13:48
Message(s) : 12
Tant pis !

Sur Gallica, j'ai repéré quelques ouvrages traitant de l'histoire byzantine, mais je dois dire que ce sont les sources qui m'intéressent.
J'ai trouvé l'Histoire Secrète de Procope sur Gallica (à prendre avec beaucoup de pincettes)

J'ai la traduction du Synopsis Historiarium de Jean Skylitzès et il y a bien sûr Suda On Line (en anglais hélas).

Y a t'il d'autres sources en français que pourriez m'indiquer ?

Pour ceux qui sont intéressés et qui veulent partager leurs connaissances, il y a encore beaucoup de choses à faire sur Wikipédia à propos de l'histoire byzantine.

Bien à vous.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 17 Oct 2005 23:39 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 24 Juin 2005 0:28
Message(s) : 65
Localisation : paris
des traductions françaises de chroniqueurs byzantins ? il y en a quand même pas mal ! le français était la langue des byzantinistes avant l'arrivée de l'anglais.
Anne Comnène, Georges pachymeres, Jean kinnamos, Jean Skylitzes, Nicéphore Phocas, michel psellos, le "byzance et les arabes" de vasiliev ....


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 18 Oct 2005 6:46 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 14 Avr 2004 1:48
Message(s) : 459
Localisation : Pas de Calais
NeuCeu a écrit :
Tant pis !

Sur Gallica, j'ai repéré quelques ouvrages traitant de l'histoire byzantine, mais je dois dire que ce sont les sources qui m'intéressent.
J'ai trouvé l'Histoire Secrète de Procope sur Gallica (à prendre avec beaucoup de pincettes)

J'ai la traduction du Synopsis Historiarium de Jean Skylitzès et il y a bien sûr Suda On Line (en anglais hélas).

Y a t'il d'autres sources en français que pourriez m'indiquer ?

Pour ceux qui sont intéressés et qui veulent partager leurs connaissances, il y a encore beaucoup de choses à faire sur Wikipédia à propos de l'histoire byzantine.

Bien à vous.


Merci pour vos liens! Quant à Wikipedia, j'ai justement deux ou trois articles en cours d'écriture...

_________________
Victi, vincimus.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 18 Oct 2005 6:48 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 14 Avr 2004 1:48
Message(s) : 459
Localisation : Pas de Calais
clovis a écrit :
des traductions françaises de chroniqueurs byzantins ? il y en a quand même pas mal ! le français était la langue des byzantinistes avant l'arrivée de l'anglais.
Anne Comnène, Georges pachymeres, Jean kinnamos, Jean Skylitzes, Nicéphore Phocas, michel psellos, le "byzance et les arabes" de vasiliev ....


Oui mais il reste beaucoup à faire, l'oeuvre de Procope n'est même pas entièrement traduite!

_________________
Victi, vincimus.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 18 Oct 2005 8:11 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 17 Oct 2005 13:48
Message(s) : 12
D'autres oeuvres sur Gallica :


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 02 Juin 2006 8:26 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 31 Mars 2006 20:48
Message(s) : 6
il éxiste aussi un nombre assez conséquent de traduction de sources en anglais.
pour ma part, je travaille ne se moment sur la traduction de DENNIS du Strategikon de maurice et sur l'Histoire de Teophilacte Simocatta de Whitby mari et femme
il exsite un site anglais très complet sur tout se qui est sources et ouvrages de références que je conseil à tout les byzantinistes
http://www.fordham.edu/halsall/byzantium/alltexts.html


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 05 Oct 2006 15:35 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 05 Oct 2006 15:06
Message(s) : 14
Bonjour,

on peut également trouver les "Constitutions tactiques" de Léon VI le Sage dans Gallica (ainsi que Végèce, Onosandre, Frontin et Polyen), édité dans le tome 3 de la bibliothèque historique et militaire de Liskenne et Sauvan sous le titre trompeur "César - Commentaires".

C'est une édition/traduction postérieure à celle indiquée sur la page web "byzantine sources in translation" du site de Fordham cité précédemment qui ne recense que la version de Joly de Maizeroy.

Le titre dans Gallica est trompeur car les livres de César ne constituent que la première partie de ce tome 3 de la bibliothèque historique et militaire.

Du coup, l'accès est un peu ardu. Pour pouvoir accéder à Léon VI, il faut se rendre page 445. A partir de là, vous pouvez télécharger le texte qui courre jusqu'à la page 571.
Bonne lecture.

Au passage, si quelqu'un a la trace d'un traduction plus récente en anglais ou en français, je suis preneur.

De même pour le Sylloge Tacticorum dont je n'ai que l'édition en grec de A. Dain.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 16 Nov 2006 22:37 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 16 Nov 2006 21:58
Message(s) : 45
Localisation : Pas de Calais
Liutprand de Crémone fut ambassadeur lomabrd a Constantinople sous Nicéphore Phocas, grâce à lui nous connaissons notamment en détail le protocole byzantin de réception diplomatique et la "propagande ostentatoire" qui en découle :)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 17 Nov 2006 15:39 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 17 Oct 2005 13:48
Message(s) : 12
antmeyl a écrit :
on peut également trouver les "Constitutions tactiques" de Léon VI le Sage dans Gallica (ainsi que Végèce, Onosandre, Frontin et Polyen), édité dans le tome 3 de la bibliothèque historique et militaire de Liskenne et Sauvan sous le titre trompeur "César - Commentaires".

C'est une édition/traduction postérieure à celle indiquée sur la page web "byzantine sources in translation" du site de Fordham cité précédemment qui ne recense que la version de Joly de Maizeroy.

Le titre dans Gallica est trompeur car les livres de César ne constituent que la première partie de ce tome 3 de la bibliothèque historique et militaire.

Du coup, l'accès est un peu ardu. Pour pouvoir accéder à Léon VI, il faut se rendre page 445. A partir de là, vous pouvez télécharger le texte qui courre jusqu'à la page 571.
Bonne lecture.


Et le lien : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2 ... CadresPage


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 03 Jan 2008 22:08 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 14 Avr 2004 1:48
Message(s) : 459
Localisation : Pas de Calais
Image

Pierre Maraval, déjà traducteur de Procope en français, s'est attaqué à Agathias dans cette édition des "Histoires" parue en fin d'année dernière.

Le récit d'Agathias couvre une partie de la fin du règne de Justinien (551-559) qui est loin d'être la mieux connue. Au programme : la guerre périphérique de Lazique contre les Sassanides, les campagnes de Narsès en Italie et l'invasion de la Thrace par les Huns Koutrigours.

_________________
Victi, vincimus.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re:
Message Publié : 13 Mars 2009 0:17 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 10 Fév 2009 17:33
Message(s) : 46
Localisation : Rennes, France
Aurelianus a écrit :
... l'invasion de la Thrace par les Huns Koutrigours.

... Mais comment vous faites pour apprendre l'histoire? On dira qu'en France vous faites ça exprès... :-|
http://fr.wikipedia.org/wiki/Batbayan

Et puisque c'est un sujet sur les sources, j'aimerais bien voir une source historique où il est écrit que les Koutrigours sont des Huns :rool:

_________________
Pas d'URL dans les signatures SVP (lisez la charte)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 13 Mars 2009 4:04 
Hors-ligne
Pierre de L'Estoile
Pierre de L'Estoile

Inscription : 11 Juin 2007 19:48
Message(s) : 2402
Poimandres a écrit :
... Mais comment vous faites pour apprendre l'histoire? On dira qu'en France vous faites ça exprès... :-|

Et on peut savoir ce qui te permets de balancer une vacherie pareille ? Surtout que tu as l'air sacrément bien renseigné... Je ne sais pas comment ils font ailleurs (en Bulgarie je présume ?), mais en France, on commence par lire les sources avant de pavoiser...
Et toutes les sources grecques du VIe, que ce soit Procope, Agathias ou Ménandre, qualifient les Koutrigours (et les autres tribus protobulgares) de Huns, pour les simples raisons qu'ils sont issus de l'éclatement de l'empire hun, parlent une langue proche avec un mode de vie similaire, et que la nuance bulgar (et le nom) ne leur a pas encore sauté aux yeux.
Aussi, je ne vois pas trop le scandale lorsqu'un résumé d'Agathias utilise le vocabulaire de ce dernier. Ca prouve qu'Aurelianus l'a lu, lui, Agathias... :rool:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 13 Mars 2009 11:51 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 10 Fév 2009 17:33
Message(s) : 46
Localisation : Rennes, France
Thersite a écrit :
1. Et on peut savoir ce qui te permets de balancer une vacherie pareille ? Surtout que tu as l'air sacrément bien renseigné... Je ne sais pas comment ils font ailleurs (en Bulgarie je présume ?), mais en France, on commence par lire les sources avant de pavoiser...
2. Et toutes les sources grecques du VIe, que ce soit Procope, Agathias ou Ménandre, qualifient les Koutrigours (et les autres tribus protobulgares) de Huns, pour les simples raisons qu'ils sont issus de l'éclatement de l'empire hun, parlent une langue proche avec un mode de vie similaire, et que la nuance bulgar (et le nom) ne leur a pas encore sauté aux yeux.
Aussi, je ne vois pas trop le scandale lorsqu'un résumé d'Agathias utilise le vocabulaire de ce dernier. Ca prouve qu'Aurelianus l'a lu, lui, Agathias... :rool:

1. La vacherie est balancée parce que dans l'espace virtuel français je ne vois jamais appeler le peuple Proto-bulgare avec son nom propre. Par contre, on utilise un tas de mots qui substituent le nom de ce peuple - Turcs, Huns, Nomades... C'est un fait historique que les bulgars son constitués de plusieurs tribus et ont fait partie de l'Etat des Huns, cela ne les fait pas moins Bulgars qu'ils le sont. Si je ne me trompe pas de sources, pendant la Deuxième guerre mondiale la France a été en partie occupée et le reste est devenu "Vichy France" comme l'appellent les Anglais. Cela ne signifie pour autant que les Français sont d'un côté des Allemands et d'autre des "Vichyens", n'est-ce pas?
2. Les équivoques des contemporains de cette période sont compréhensibles, car c'est une période turbulente pour l'Europe. Les équivoques des gens de XXIe siècle qui se veulent passionnés par l'histoire et qui confondent les termes est gênant.
Ce que je dis n'est pas personnellement adressé à vous, c'est plutôt une impression générale de ce que je vois sur Internet...

_________________
Pas d'URL dans les signatures SVP (lisez la charte)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 21 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB