Citer :
L’égyptologue propose au docteur Bucaille de consulter le Dictionnaire des noms de personnel du Nouvel Empire de Ranke
On rencontre beaucoup cette histoire sur Internet. Toujours mot pour mot, jusque dans la faute de traduction :
Persnnennamen, cela veut : "noms propres" ou je me trompe ?
J'aimerais qu'on me confirme que Bucaille a vraiment dit ça.
Après vérification, la racine
hmn ne se trouve pas dans l'index du livre de Ranke. J'attends que quelqu'un me dise où elle se trouve.
Ensuite. avant de chercher pourquoi le Pharaon aurait besoin d'un contremaître de carriers pour lui construire une tour (même au temps de Moïse, personnage ô combien historique
), on peut se demander s'il n'y a pas un personnage de ce nom dans la Bible.
Or, dans le
Livre d'Esther, c'est le nom du premier ministre d'un roi de Perse, véritable Iznogoud qui extorque au monarque la promesse d'exterminer les Juifs.
Le Livre d'Esther a écrit :
3.1 Après ces choses, le roi Assuérus fit monter au pouvoir Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite; il l'éleva en dignité et plaça son siège au-dessus de ceux de tous les chefs qui étaient auprès de lui.
N'est-il pas plus simple de penser que le Coran mêle ainsi plusieurs histoires bibliques (Exode, tour de Babel, Esther) à des fins d'édification ?
On a déja un exemple avec Marie, confondue avec la "soeur d'Aaron".