Pascal a dit:
Citer :
Je suis désolé mais vous faite une séparation entre monde rural frustre, gardien des traditions et ville lieu de la modernité qui n'est pas de bon alloi. Tout d'abord cette distinction, apparue au début du XIX° siècle chez les voyageurs (tels que TH. Bruce), est fausse.
Si, à la campagne on n'a que très peu d'interêt a utiliser le romain elle conserve donc sa langue(ici le punique) même si celle-ci evolue. Alors qu'en ville le besoin d'utiliser le latin(administration,commerce,armée etc) fait qu'en 6 siècles(2av.J.C._5ap.J.C.) d'utilisation du latin, la langue initiale a eut le temps de se perdre bien plus qu'à la campagne.
De plus, je ne vois pas en quoi, vous contestez que la ville est le lieu de la modernité et ce bien avant le XIX.
Skipp a dit:
Citer :
Mais comme partout c'est toujours dans les campagnes que les traditions sont les plus conservées... qu'on le veuille ou non... et ce à toutes les époques
Je suis, comme vous pouvez le voir, entièrement d'accord.
Pascal a dit:
Citer :
Toute les couches de la sociétés à l'époque romaine parlent le punique dans les anciennes zones d'influence Carthaginoise. Pour preuve, la belle-soeur de Septime Sévère (originaire de Leptis Magna en Libye) fut renvoyée de la cour de Rome car elle ne parlait que le punique (c'était la honte)
Parce que la belle-soeur de Septime Severe parlait "punique" au 2ème-3ème siècles(en Libye) cela prouverait le contraire de mes propos sur le fait, qu'au 5eme siècle(epoque de St Augustin), les paysans des environs de Carthage utilisaient une langue qui était une survivance du punique.
Permettez moi d'en douter.
Pascal a écrit:
Citer :
Complément : comprenez bien qu'il faut bien séparé la notion de culture et de langue
Si l'on peut séparer la notion "culture" de la notion "langue" comprenez bien que la langue fait parti de la culture.
Cordialement. SAALFELD