Pierma a écrit :
jovien a écrit :
. La Cisleithanie (nom non officiel) était composée de "Kronländer" (Etats de la couronne) (cf articles "Cisleithanien" et "Kronland"(Österreich)) sur wiki allemand). (Ses fonctionnaires étaient dits "k.k." : impériaux-royaux - l'Empire étant l'Autriche et le royaume étant la Bohème).
J'aurais pensé que la mention K und K (kaiserliche und königliche) correspondait à l'Autriche et à la Hongrie.
Malheureux ! Vous confondez "k.k." (impérial-royal : Autriche-Bohème) et "k.u.k" (impérial et royal : Autriche (Bohème incluse) et Hongrie). "L'homme sans qualités" de Musil contient dans ses débuts de longues considérations sur l'art subtil de discerner entre ce qui devait être k.k. et ce qui devait être k.u.k.
Il y avait aussi ce qui était en allemand k., c'est à dire royal (hongrois).
Par exemple :
la Landwehr de Hongrie était k. (en allemand : "königlich ungarische Landwehr" ; en hongrois : "Magyar Királyi Honvédség", ou "Honvéd"),
la Landwehr de Cisleithanie, naturellement, était k.k. ("kaiserlich-königliche Landwehr"),
et l'armée commune était k.u.k.
ainsi que l'ensemble de la Marine ("k.u.k. Kriegsmarine").
Le ministère à Budapest était, naturellement k.
le ministère à Vienne était k.k.
et, des trois ministres communs, deux, Guerre et Affaires étrangères, étaient dits k.u.k ("k.u.k. Kriegsminister" et "k.u.k. Minister des kaiserlichen und königlichen Hauses und des Äußern" ("ministre impérial et royal de la maison impériale et royale et de l'Extérieur")), le troisième étant dit "ministre commun des Finances" ("Gemeinsamer Finanzminister").