Il serait dommage de boucler.
Puisqu'il est question de sources... Rendons à César ce qui appartient à César...
Le message de Gltpier est copié-collé de
ce site breton (passablement confus) pour le premier paragraphe et de citations textuelles de l'article
Nominoé de Wiki pour le reste.
L'article breton s'inspire pour ce passage uniquement du bouquin de La Borderie, l'Historien de la Bretagne par excellence du XIXe nationaliste (Tome 2 de sa monumentale
Histoire de la Bretagne, numérisée intégralement par l'université de Rennes, voir lien plus bas; cf. p.46sq et surtout les annexes p.467sq.). Le discours et l'interprétation sont folkloriques, mais en bon historien consciencieux, il précise heureusement ses sources. En l'occurrence, nulle mention de mystérieuses sources bretonnes ignoblement taxées d'interdit.... De loin la source la plus disserte, quasi unique par son ampleur et d'où est tirée la citation : la
Chronique de Réginon de Prüm, un moine allemand né peu ou prou au moment de la bataille, donc la génération suivante ; il est édité dans les MGH,
http://www.dmgh.de/de/fs1/object/displa ... 00002.html, et je découvre une récente édition et traduction anglaise : MacLean S.,
History and politics in late Carolingian and Ottonian Europe, The chronicle of Regino of Prüm and Adalbert of Magdeburg, Manchester, 2009.
La Borderie nous gratifie d'une traduction de tout le passage concernant la bataille, p.473-474 :
http://bibnum.univ-rennes2.fr/items/sho ... &v=#bibnumJe ne connais pas Réginon : comment travaille-t-il ? Quelles peuvent-être ses sources et quel est le portrait de Charles qu'il dresse pour sa chronique ? Surprenant qu'un Rhénan s'intéresse d'aussi près à cet évènement qui somme toute ne le concerne pas directement, surtout comparé au laconisme de ses collègues.