Nous sommes actuellement le 20 Avr 2024 2:27

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 7 message(s) ] 
Auteur Message
 Sujet du message : Que veut-il dire ?
Message Publié : 05 Fév 2014 20:36 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Jan 2011 18:35
Message(s) : 23
Bonsoir,

Quelqu'un saurait-il éclairer ce passage de Grégoire de Tours tiré de la préface qu'il consacre à son cinquiéme livre de l'Histoire des francs :

"Il me répugne de rappeler les vicissitudes des guerres civiles qui épuisent fort la nation et le royaume des Francs. Nous y voyons déjà, ce qui est pis, arriver ce temps dont le Seigneur a prédit qu'il serait «le commencement des douleurs» : «le père se dressera contre le fils, le fils contre le père, le frère contre le frère, le prochain contre le prochain». Ils devaient, en effet, être effrayés par les exemples des rois précédents qui, sitôt qu'ils ont été divisés, ont été tués par les ennemis."

Il s'agit du tout début de la préface et le sens de la dernière phrases m'apparaît complétement sybillin. A qui se rapporte ce "ils devaient" ? "ils devraient" aurait convenu, on pourrait penser aux rois mérovingiens à qui s'adresse la préface. Mais ici avec "devaient" je suis perdu.

Quelqu'un a t'il une explication ? Merci.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Que veut-il dire ?
Message Publié : 06 Fév 2014 17:49 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Avr 2006 23:02
Message(s) : 1397
Localisation : Orne
Bonjour,

"Ils" désigne les Francs.

"devaient être effrayer par ..." signifie qu'il étaient obligatoirement, nécessairement, inévitablement, évidemment, effrayés ...
Le verbe "devoir" est à l'imparfait, et non pas au conditionnel, parce que c'est un fait qui ne suppose pas le doute, et ce n'est pas non plus un conseil ou une opinion.
Quand on sait que des prédécesseurs se sont faits tués, on est obligatoirement effrayé.

Le verbe "effrayer" a un peu changé de sens au cours des siècles, et c'est peut-être un élément qui vous perturbe. Autrefois, il signifiait éprouver de la crainte, de l'émotion, de l'étonnement. Le mot "frayeur" était distinct du mot "effroi", qui lui avait un sens plus dramatique, signifiant la terreur, l'épouvante. Le mot "effroi" était équivalent à "une grande frayeur". Plus tard, le mot "effroi" est tombé en désuétude, et le mot "frayeur" l'a remplacé en prenant un peu plus de poids.

(Petite remarque en passant : il faut mettre des traits d'union au lieu d'une apostrophe, quand on écrit "a-t-il".)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Que veut-il dire ?
Message Publié : 06 Fév 2014 20:09 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Jan 2011 18:35
Message(s) : 23
Merci pour cet ensemble de précisions.

Néanmoins, ce n'est pas le sens de la phrase qui pose problème mais ce sens dans le contexte qui est celui du texte. Les rois Francs poursuivent leur faide avec allégresse, sans apparaître aucunement effrayés par leurs actes.

De là, le propos de Grégoire de Tours pourrait être vu comme une menace si il était au conditionnel "Ils devraient être effrayés !".

Mais comme ce n'est pas le cas, ce "ils" demeure à mes yeux toujours aussi mystérieux.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Que veut-il dire ?
Message Publié : 06 Fév 2014 20:57 
Hors-ligne
Polybe
Polybe
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Fév 2014 12:31
Message(s) : 65
Localisation : Lyon
Oliviert a écrit :
Le verbe "effrayer" a un peu changé de sens au cours des siècles, et c'est peut-être un élément qui vous perturbe. Autrefois, il signifiait éprouver de la crainte, de l'émotion, de l'étonnement. Le mot "frayeur" était distinct du mot "effroi", qui lui avait un sens plus dramatique, signifiant la terreur, l'épouvante. Le mot "effroi" était équivalent à "une grande frayeur". Plus tard, le mot "effroi" est tombé en désuétude, et le mot "frayeur" l'a remplacé en prenant un peu plus de poids.


Grégoire de Tours écrivait en latin, donc ce genre de considérations ne serait valable que si l'on observait le texte latin.
Le texte latin dit : "Debebant enim eos exempla anteriorum regum terrere". Je ne suis pas latiniste, mais terrere c'est une forme du verbe qui signifie "faire peur", "effrayer", sans que la nuance que tu évoques soit ici, je pense, en question.

Tout est donc question de traduction. Pour répondre à Léandre : tu devrais comparer avec une autre traduction. Voilà ce que j'ai trouvé pour ton passage :

"Il me pèse d’avoir à raconter les vicissitudes des guerres civiles qui écrasent la nation et le royaume des Francs, et, chose cruelle, nous ont déjà fait voir ces temps marqués par le Seigneur comme le commencement des calamités; Le frère livrera le frère à la mort, et le père le fils; les enfants se soulèveront contre leur père et leur mère, et les feront mourir. Ils auraient dû cependant se laisser enrayer par les exemples des rois anciens qui, une fois divisés, succombaient aussitôt sous leurs ennemis"

Ca donne une réponse à ta question : il s'agit bien d'une prescription, de toute évidence à l'attention des rois francs !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Que veut-il dire ?
Message Publié : 06 Fév 2014 21:19 
Hors-ligne
Polybe
Polybe
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Fév 2014 12:31
Message(s) : 65
Localisation : Lyon
Pour aller plus loin, il faudrait également voir la forme verbale du texte original, qui est ici bel et bien de l'imparfait ("debebant"). Là il faudrait demander aux latinistes : l'imparfait latin a-t-il exactement le même emploi qu'en français ? (habitude, "passé continu" etc.). Sachant qu'il n'y a pas de conditionnel en latin donc bon...dans la 2e traduction, il est interprété comme une prescription, et donc traduit par du conditionnel passé.
A moins que tu travailles très précisément sur le discours de cette préface, au pire ce n'est pas une question d'une grande importance : il semble, que, de manière générale il s'agisse d'une prescription.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Que veut-il dire ?
Message Publié : 07 Fév 2014 0:28 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Jan 2011 18:35
Message(s) : 23
Merci pour cette nouvelle traduction éclairante.

Enfin "éclairante" je ne sais puisque le traducteur semble avoir pris la liberté de transformer cela en prescription alors qu'il s'agissait d'un imparfait.

Quoi qu'il en soit, il ne s'agit que d'un travail scolaire et la nuance semble alors negligeable pour un tel niveau d'analyse.

Merci !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: Que veut-il dire ?
Message Publié : 07 Fév 2014 10:36 
Léandre Denahel a écrit :
ce temps dont le Seigneur a prédit qu'il serait «le commencement des douleurs» : «le père se dressera contre le fils, le fils contre le père, le frère contre le frère, le prochain contre le prochain».
Allusion à l'Evangile, Matthieu 10:21, Luc 12:53, etc.


Haut
  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 7 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 17 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB