Jean-Marc Labat a écrit :
D'Espagne, où elle n'a pas de succès, la patate passe en Italie, puis remonte par l'Autriche vers les pays germaniques. C'est de l'italien que vient le mot allemand Kartoffel, et d'ailleurs, l'ancien français nommait le tubercule cartoufle. Avant le XVIIIème siècle, les seules régions françaises à la cultiver étaient le Dauphiné et l'Alsace, puis la Lorraine.
Intéressant, merci pour les infos.
Jean-Marc Labat a écrit :
A noter que les Autrichiens ne parlent pas de Kartoffel, mais d'Erdapfel, qui signifie pomme de terre. Pourquoi ? Je n'en sais rien.
Je sais qu'à une époque, il y'a eu un mouvement pour germaniser les mots d'origine étrangère. L'on retrouve tout un tas de plantes cultivées dont le nom a été adapté aux langues germaniques:
Fraise: Erdbeer (
baie de terre)
Orange: Apfelsine (
pomme de Chine)