Salut a tous Je suis polognais, et je fais l'histoire en France a grace de programme erazmuse. Pour la prochain jeudi je dois faire expose sur l'edit de restitution de Ferdinand II mais je ne sais pas comment en France vous faitez. J'ai recu un document et je ne sais pas qoui je dois faire chez nous en Pologne on choisi le sujet et apres, on cherche des livres et les source, ici on recevoit d'abourd le souce, aidez-moi, je ne sais pas comment vous faitez, depuis 6 jours je l'ai lu, et je comprens pas Voici ce le document que j'ai
L’Édit de restitution (6 mars 1629)
Préambule
Nous Ferdinand II […] portons à la connaissance de tous dans quelle préjudiciable mésentente et désunion se trouve notre chère patrie germanique (teutscher Nation) depuis un certain temps déjà. L’origine et la source de cette discordance et très dangereuse édition furent et sont encore cette fâcheuse dissidence en matière religieuse. D’elle découle tout principalement le fait qu’à l’encontre de la paix [de 1555 : Religions- und Landfriede] non seulement des spoliations diverses et de très préjudiciables atteintes ont été perpétrées, mais encore, de plus, sous de multiples aspects et par le truchement de disputes en matière religieuse hautement préjudiciables, le contenu de la paix elle-même a été trahi, jusqu’à servir de justification et de défense à de tels agissements. D’où il s’ensuit […] finalement, qu’à l’encontre du texte même de cette paix de religion ainsi que des autres recès impériaux, on ne tolère plus aucun juge, mais qu’on a voulu contraindre […]l’autre partie à un nouvel accord […]. Jusqu’à ce que, finalement, en 1613, ceux qui s’appellent les Correspondirende n’aient plus voulu, non seulement que de tels procès […] conformément au droit soient portés devant le Tribunal de la Chambre impériale (Kaiserliches Hof- und Kammergericht), mais encore n’ont plus voulu admettre la décision impériale elle-même et ont réclamé, à cette même Diète, que soit trouvé le moyen d’un nouvel accord à l’amiable […]. Lorsque nous jugeons en fonction de notre charge impériale non seulement de la manière de faire obstacle aux ennemis du Saint Empire Romain et de ramener la paix dans l’Empire, mais encore de l’attitude à adopter avec diligence pour que les états d’Empire (Reichsstände) ne soient plus, à l’avenir, en proie à la zizanie et à la discorde, les uns contre les autres, par le biais d’explications et d’interprétations incorrectes de la pais de religion […] et de l’ordonnance à promulguer pour que, en vue d’établir une confiance solidement fondée, les plaintes (Gravamina), si souvent formulées et exprimées par les états (Stände), à propos du contenu des constitutions de l’Empire et de la paix religieuse et civile, pour autant qu’ils y soient soumis, soient discutées, et pour qu’aucun état (Stand) ne demeure offensé et accablé – alors que nous ne devons pas et ne voulons pas ajourner plus longtemps une telle déclaration (qui ressortit à notre fonction impériale). Et déjà, il nous a été exposé comment […] en 1576, les états protestants (protestierenden Stände) […] ont, avec de solides motifs, clairement exprimé qu’il était inutile de considérer ou d’attendre l’accord de l’une ou de l’autre partie, mais que sa Majesté impériale, en tant que chef et détenteur de l’ordre et des lois (Oberhaupt und Handhaber aller Ordnung und Gesetze), et en tant que protecteur et défenseur des opprimés, avait tout pouvoir et pleine puissance pour interposer (interponiren) sa fonction impériale et pour ordonner ce qui, dans l’Empire Romain, peut permettre le développement d’un consensus et supprimer, de façon salutaire, toute mésentente préjudiciable et toute cause de malheur, conformément aux règlements antérieurs de l’Empire
S'il vous plait aidez moi
|