Nous sommes actuellement le 18 Avr 2024 9:15

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 38 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3  Suivant
Auteur Message
Message Publié : 23 Mai 2007 9:08 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Bonjour, :D

Les tamazighs (dénomination que ceux ci préfèrent au terme "berbère") utilisent depuis plusieurs millénaires un alphabet qui leur est propre le tifinagh, également appelé libyco-berbère. Mais quelles sont les premières attestations de cet alphabet ? Et de quel autre alphabet aura t il était inspiré ? De l'aphabet phénicien des Carthaginois ? Du démotique des anciens égyptiens ?

Ci-dessous exemple de caractères tifinaghs:
Image

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : @skipp
Message Publié : 23 Mai 2007 16:14 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 18 Mai 2007 13:35
Message(s) : 566
Localisation : Alger, Algerie
D'abord le terme alternatif a Berbere c'est plutot Amazigh (pluriel Imazighen) parceque Tamazight designe plutot la langue de cette ethnie.

Je ne sais pas trop d'ou derive exactement cet alphabet, mais il serais faux de penser ai jamais ete une sorte d'alphaber officiel pour transcrire une langue berbere commune.

_________________
Honeste vivere ; Alterum non Laedere ; Suum cuique Tribuere


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: @skipp
Message Publié : 23 Mai 2007 18:51 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Harrachi78 a écrit :
D'abord le terme alternatif a Berbere c'est plutot Amazigh (pluriel Imazighen) parceque Tamazight designe plutot la langue de cette ethnie.

Merci pour la précision... il est vrai que je ne suis pas berberophone...

Harrachi78 a écrit :
Je ne sais pas trop d'ou derive exactement cet alphabet

D'après les dernières infos que j'ai trouvé sur le Net il semblerait qu'il soit dérivé du punique.

Harrachi78 a écrit :
mais il serais faux de penser ai jamais ete une sorte d'alphaber officiel pour transcrire une langue berbere commune.

A l'époque où est apparu cet alphabet il ne devait déja pas exister de langue berbère commune... pas plus que d'entité politique unifiée et peut être même de sentiment d'identité commune. Ces locuteurs de ces langues étaient déja bien éparpillés de l'Ouest de l'Égypte (avec les libous) jusqu'aux îles Canaries (avec les guanches).

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: @skipp
Message Publié : 23 Mai 2007 19:36 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 18 Mai 2007 13:35
Message(s) : 566
Localisation : Alger, Algerie
Citer :
D'après les dernières infos que j'ai trouvé sur le Net il semblerait qu'il soit dérivé du punique.


C'est ce que je crois aussi, en tout cas ca y ressemble pas mal.

Citer :
A l'époque où est apparu cet alphabet il ne devait déja pas exister de langue berbère commune ... pas plus que d'entité politique unifiée et peut être même de sentiment d'identité commune.


Tout a fait juste, d'ailleurs je doute meme que cette langue commune ai jamais ete ecrite un jour ! N'empeche que le tifinagh reste la seule forme d'ecritude qui ai un jour servi a transcrire un idiome berbere.

_________________
Honeste vivere ; Alterum non Laedere ; Suum cuique Tribuere


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: @skipp
Message Publié : 23 Mai 2007 22:33 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Harrachi78 a écrit :
je doute meme que cette langue commune ai jamais ete ecrite un jour !

C'est d'ailleurs le cas de bon nombre de langues reconstituées. Le gaulois par exemple, devait avoir un tas de patois du nord au sud... Les gaulois du nord devait avoir un patois gaulois teinté de germanique tout comme les gaulois du sud-est un patois teinté d'étrusque, de ligure et de latin et comme le gaulois du sud-ouest qui devait comprendre un bon nombre d'éléments proto-basques et ibères.

Harrachi78 a écrit :
N'empeche que le tifinagh reste la seule forme d'ecritude qui ai un jour servi a transcrire un idiome berbere.

Et c'est tout à leur honneur d'avoir su adapter eux même l'aphabet punique à un alphabet de leur invention.

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: @skipp
Message Publié : 27 Mai 2007 22:28 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque

Inscription : 26 Mai 2007 22:17
Message(s) : 167
Harrachi78 a écrit :
Citer :
D'après les dernières infos que j'ai trouvé sur le Net il semblerait qu'il soit dérivé du punique.


C'est ce que je crois aussi, en tout cas ca y ressemble pas mal.

Citer :
A l'époque où est apparu cet alphabet il ne devait déja pas exister de langue berbère commune ... pas plus que d'entité politique unifiée et peut être même de sentiment d'identité commune.


Tout a fait juste, d'ailleurs je doute meme que cette langue commune ai jamais ete ecrite un jour ! N'empeche que le tifinagh reste la seule forme d'ecritude qui ai un jour servi a transcrire un idiome berbere.


Tifinagh dérive en effet du punique, le terme tifinagh signifie d'ailleurs litteralement "la punique" en Tamazight.
Quant a l'utilisation du tifinagh il est attesté dans l'antiquité (pierres tombales, etc...) et il est encore utilisé chez les touaregs pour tous les actes de la vie courante: mariage, contrat, etc...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: @skipp
Message Publié : 27 Mai 2007 22:42 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Marocain a écrit :
Tifinagh dérive en effet du punique, le terme tifinagh signifie d'ailleurs litteralement "la punique" en Tamazight.

Ok !!! Donc Tifinagh proviendrait de Ti Finagh (=>phenigh => Phenic) le phénicien/le punique. Intéressant... :)

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : Re: @skipp
Message Publié : 27 Mai 2007 22:48 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque

Inscription : 26 Mai 2007 22:17
Message(s) : 167
Skipp a écrit :
Marocain a écrit :
Tifinagh dérive en effet du punique, le terme tifinagh signifie d'ailleurs litteralement "la punique" en Tamazight.

Ok !!! Donc Tifinagh proviendrait de Ti Finagh (=>phenigh => Phenic) le phénicien/le punique. Intéressant... :)

la racine PNQ a donné tafaniqt (le préfixe ta et le suffixe t étant une marque du féminin en tamazight)
Tafaniqt signifie litteralement ''la punique"
au pluriel ca devient Tifinaq, la lettre q et gh étant lié en tamazight pour exemple (tamazight se dit tamacheq en touareg), ceci devient alors tifinagh.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Juin 2007 10:07 
Hors-ligne
Polybe
Polybe
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 12 Août 2005 19:18
Message(s) : 113
Localisation : nulle part
Une question au sujet du tifinagh (je en suis pas du tout un expert des écritures):

Est-ce qu'il est possible que le tifnagh soit issu d'un mélange entre le punique et un autre alphabet local primitif (que l'on pourrait appeler "prototifinagh") ou pense-t-on plutôt que c'est un alphabet qui n'a pas subi d'autres influences que celles du punique ?

C'est une piste comme une autre.

_________________
De retour...
Faire monter le niveau...

Tout ce qui ne se donne pas se vole.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Juin 2007 12:37 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Il me semble que l'on ne trouve pas de système d'écriture tifinagh (ou équivalent) avant l'installation des phéniciens à Carthage. A confirmer donc... Par contre, l'on sait que les populations du Maghreb réalisés des peintures sur les roches et dans les grottes de la région. L'on y voit d'ailleurs des représentations d'un Sahara vert... avant que celui ci ne se désertifie.

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Juin 2007 19:37 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
L'on trouve sur le Net des infos disant que le lybico-berbère (autre nom du tifinagh) pourrait dater du milieu du IIe millénaire avt JC... mais sans source citée.

L'écriture tifinagh elle serait apparue au VIe siècle avt JC.
http://aleph2at.free.fr/index.html?http://aleph2at.free.fr/ecritures/libyc/general.htm

Le texte le plus ancien serait celui de la dédicace au roi Massinissa, stèle Libyco-Punique datée de 138 avant JC. Par contre, les archéologues ont trouvées des inscriptions plus anciennes mais qui ne se limitent qu'à de courtes épitaphes, signatures et autres.

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 13 Août 2007 23:56 
C'est vrai que du temps de l'Afrique Romaine (Sous Massinissa et ses descendants) ont trouvé plus de traces d'inscriptions romaines, le tifinagh d'après des lectures personnelles deriverait de phénicien après je demande confirmation. On retrouvent ces écritures jusqu'au Mali principalement utiliser par les Kabyles et Touaregs de nos jours, mais le peuple reste avant tout un peuple de "parole" qui transmet son savoir via le langage, c'est d'ailleurs pour cela qu'on trouve beaucoup d'inscriptions sur les pierres ou rochers mais peu dans des documents historiques.

:wink:


Haut
  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Août 2007 0:00 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Massinissa a écrit :
On retrouvent ces écritures jusqu'au Mali principalement utiliser par les Kabyles et Touaregs de nos jours, mais le peuple reste avant tout un peuple de "parole" qui transmet son savoir via le langage, c'est d'ailleurs pour cela qu'on trouve beaucoup d'inscriptions sur les pierres ou rochers mais peu dans des documents historiques.

Les peuples ont toujours commencer par adopter les écritures d'abord pour les épitaphes et pour les comptes de commerce. C'est ainsi que les gaulois ont commencés par adopter l'écriture grecque (principalement mais également ibéres et latines)... avant d'adopter l'écriture latine une fois la conquête de Jules César achevée.

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Août 2007 0:07 
Si on se tourne vers le cas des berbères, il utilisait le latin voir peut être le grec (si quelqun confirme) car la mythologie grec était très repandu chez les berbères notamment le culte de Poseidon mais les berbères avaient leurs propres mythologie et horoscope... enfin revenons au sujet... :P

...Après avec l'invasion des arabes le tifinagh n'a pu être utilisé pour des taches importantes car les arabes avaient pris les choses en main, c'est pourquoi cette langue reste surtout Nord Africaine ("Grand Nord" comprenant la Mauritanie, le Mali ou encore La Libye).


Haut
  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Août 2007 11:01 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Massinissa a écrit :
...Après avec l'invasion des arabes le tifinagh n'a pu être utilisé pour des taches importantes car les arabes avaient pris les choses en main, c'est pourquoi cette écriture reste surtout Nord Africaine ("Grand Nord" comprenant la Mauritanie, le Mali ou encore La Libye).

Effectivement, lorsqu'un peuple se diffuse en diffusant sa religion, l'écriture utilisée pour les textes religieux est alors imposée aux populations en place. C'est ainsi qu'en Europe, les chrétiens imposérent l'écriture latine propre à la Bible aux populations payennes nouvellement converties (celtes et germains)... et le latin fut imposé comme langue litturgique dans toute l'Europe chrétienne. La christianisation plus tardive de l'Europe de l'Est permis la diffusion et le maintient d'alphabet originaux tels le Cyrillique... mais également l'utilisation de langues litturgiques autres que le latin. Avec l'expansion de l'Islam, l'on remarque effectivement la même chose, l'écriture arabe est imposée même aux populations de langues pour lesquels l'écriture arabe est inadaptée (comme pour les langues turcs et berbères par exemple). C'est ainsi que les turcs ont fini par revenir à l'alphabet latin et que, d'après certains articles trouvés sur le Net, les berbères et apparentés semblent s'organiser pour rechercher une écriture plus adaptées que l'écriture arabe ou le tifinagh (il me faudrait retrouver l'un des articles que j'avais découvert par hasard).

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 38 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB