Parigino a écrit :
Faget a écrit :
Parigino, vous ne m'avez toujours pas répondu : est-ce que dans votre salle d'arme aux Etats-Unis le vocabulaire de l'escrime est encore en français ou émaillé de mots français
Mais si, j’y ai répondu hier soir par le menu ! Vous n’avez pas vu ma réponse ? J’ai pourtant lu sur l’écran un message m’avisant que ma réponse avait été publiée !
Je vais faire une recherche.
Je viens de faire une recherche, ma réponse a bien été publiée hier soir (01 Fév 2019 18:27).
Ceci me fournit l’occasion d’y ajouter quelques détails.
Dans les tournois
officiels (c’est-à-dire reconnus par la FIE) aux USA, l’arbitre signale toujours le début d’un combat en clamant (en français) « En garde ! Prêt.e.s ? Allez ! »
J’aurais eu l’occasion de le vérifier personnellement si j’avais pu assister au grand tournoi d’escrime qui se déroule aujourd’hui et demain en grande banlieue de Washington, très loin de chez moi qui habite en ville, mais (1) ce tournoi commence à 7h du matin, ce qui n’est rien moins que criminel un week-end pour un adepte comme moi de la grasse matinée, même quand je travaillais je commençais à 9h ou 9h30; et (2) je n’ai pas transport, le métro n’allant pas aussi loin. Pour y assister, il aurait fallu que je me lève à 5h du matin, prenne deux métros plus un bus qui ne circule qu’une fois par heure, alors
thanks, but no thanks ! Si à l’avenir il y en a un plus près de chez moi, j’irai. Ce ne sont pourtant pas les salles qui manquent à Washington. Peut-être les prix de location sont-ils moins chers en grande banlieue ?
J’ai trouvé sur Internet le mois dernier un glossaire en anglais assez complet de termes d’escrime, vous y trouverez beaucoup de mots ou d’expressions français, mais je ne saurais vous dire si tous ces termes sont réllement utilisés aux USA, n’en étant qu’au tout début (j’ai commencé il y a moins d’un mois) :
https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_fencing#SSi par hasard vous trouvez dans ce glossaire une expression correspondant à ce que vous appelez « tir droit », ayez l’obligeance de me le faire savoir, car vu où j’habite c’est en anglais que je suis en train d’apprendre l’escrime. De même, ma classe a appris avant-hier quelque chose de nouveau qui s’appelle “advance lunge.” Si vous savez comment cela se dit en français, j’aimerais le savoir aussi.