Nous sommes actuellement le 28 Avr 2024 19:01

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 6 message(s) ] 
Auteur Message
Message Publié : 04 Nov 2006 9:46 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Avr 2006 23:02
Message(s) : 1397
Localisation : Orne
Bonjour à tous,

:arrow: Est-ce qu'il y a un lien, autre que phonétique, entre les mots "jardin" et "Jourdain".

:arrow: Quel est l'origine de ces deux mots ?

Le mot Jourdain est orthographié Iardèn dans la traduction de la bible par André Chouraqui.
Ce Iardèn ressemble au mot jardin. Est-ce une coincidence ?
Est-ce que le "jardin d'Eden" aurait un rapport avec le "Jourdain", et voudrait dire, par exemple, "à l'est du Jourdain" ?

D'après les dictionnaires que j'ai consultés, l'origine du mot jardin est germanique, ce qui m'a un peu étonné car c'est un mot que l'on retrouve non seulement dans les pays anglo-saxons (garten en allemand, garden en anglais, trädgård en suédois, kert en islandais, zahrada en tchèque) mais aussi dans les pays latins (giardino en italien, jardín en espagnol, jardim en portuguais, gradina en roumain) et dans d'autres pays (kert en hongrois, zharda en arabe marocain).

Il me parait curieux que le mot germanique se soit imposé de préférence au latin hortus et au grec kepos ou lachanon. Est-ce qu'il y a une raison à cela ? Le mot latin hortus contient deux syllabes avec "rt" au milieu. Mais le reste étant différent, il y a des chaînons manquants entre "hortus" et "jardin". Lesquels ?

Je ne sais pas si la traduction polonaise ogrod dérive aussi de jardin, et si c'est le cas pour l'hébreu ganim et l'arabe égyptien gonayna. Mais ce n'est pas probablement pas le cas pour le finlandais puistikko, l'ukrainien sadok, le russe sad, le turque bahçe, l'urdu bagh, le japonais niwa.

Les cousins du mot jardin en anglais sont jardiniere, gardner, ward, warden, yard, ainsi que guard et guardian. Ces deux derniers mots donnant peut-être la clef de l'origine du mot jardin qui aurait signifié un espace protégé, un espace clos, ce qui fait penser aux luttes entre les sédentaires et les nomades, les cultivateurs et les pasteurs. Je ne sais pas.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 04 Nov 2006 23:25 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 16 Oct 2006 0:12
Message(s) : 177
Localisation : Paris et Toulouse
Que des phonèmes soient communs avec les langues anglo-saxonne et germanique n'est sans doute pas étonnant dans la mesure où le fonds linguistique des langues européennes provient de la langue indo-européenne.

Pour étendre les recherches au mot large de jardin, il est à noter que jardin en avestique se dit pairi-daeza, qui, une fois passé par le prisme judéo-chrétien, a donné paradis. La signification exacte de pairi-daeza est en fait "espace fermé". Les premiers jardins remontent alors au IVe millénaire avant notre ère.

Il n'est pas impossible que le mot dérive de quelque une des langues sémitiques de la région : avestique, vieux perse, élamite, etc. Pairi-daeza possède des phonèmes communs, ou proches, avec jardin : |a| - |r| - |d| - |é|

Mais reste le phonème |p|. Peut-être certains sons consonnantiques peuvent-ils muter entre ces langues proches, comme c'est si souvent le cas en breton entre les dialectes. Mais par quel cheminement le |p| pourrait-il se muter en |j] ? Mystère.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Nov 2006 14:07 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Verchinine a écrit :
Que des phonèmes soient communs avec les langues anglo-saxonne et germanique n'est sans doute pas étonnant dans la mesure où le fonds linguistique des langues européennes provient de la langue indo-européenne.

Tout à fait. D'ailleurs ce mot de Jardin dans les diverses langues indo-européennes nous provient d'une racine *ghorto signifiant "enclos". *ghorto a également donné le mot cour en français (cortis en latin) et le terme militaire cohorte qui a l'origine désignait une "division du camp" puis les "troupes cantonnées dans cette division".

Dans les langues slaves *ghorto a aboutit aux suffixes que l'on retrouve dans les toponymes qui se terminent pas -grad. L'enclos *ghorto ayant alors désigné un groupement d'habitations ceinturées de palissade à but défenssives.

Verchinine a écrit :
Il n'est pas impossible que le mot dérive de quelque une des langues sémitiques de la région : avestique, vieux perse, élamite, etc.

C'est en fait l'inverse... Ce sont les sémites qui ont empruntés ce mot (para-daeza = paradis qui donnera firdaus en arabe) aux indo-européens et plus précisément aux indo-iraniens.

Quant au nom du Jourdain il provient d'une racine sémite yrd signifiant "le dévalant" car ce fleuve a toujours été considéré comme un fleuve rapide, souvent grondant. Les arabes de la région l'appéleront plus tard El-Ourdoun en reprenant le nom hébreu Yorden ou Yordan.

Ainsi Jourdain et Jardin n'ont pas la même origine et la ressemblance n'est que phonétique...

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Nov 2006 16:51 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 16 Oct 2006 0:12
Message(s) : 177
Localisation : Paris et Toulouse
A noter qu'élamite, avestique, et vieux perse, sont des langues indo-iraniennes et non sémitiques. :oops:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Nov 2006 16:56 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Verchinine a écrit :
A noter qu'élamite, avestique, et vieux perse, sont des langues indo-iraniennes et non sémitiques. :oops:

L'avestique et le vieux perse sont bien des langues indo-iraniennes... mais pas l'élamite qui est une langue agglutinante est qui n'est ni indo-européenne, ni sémite... certains ont voulu rapprocher l'élamite au sumérien ou aux langues dravidiennes mais les théories ne sont pas convaincantes...

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 06 Nov 2006 20:17 
Hors-ligne
Jean Froissart
Jean Froissart
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Avr 2006 23:02
Message(s) : 1397
Localisation : Orne
Merci beaucoup Skipp, pour cette réponse précise, qui me satisfait ! :D


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 6 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 33 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB