Nous sommes actuellement le 23 Avr 2024 6:22

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 34 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3  Suivant
Auteur Message
Message Publié : 07 Juil 2007 18:14 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 06 Oct 2006 22:46
Message(s) : 434
Ce n'est pas un sujet qui passionne et pourtant il a son importance politique. En effet, les personnalités de l'Histoir ont toujours eu recours à un interprête quand il s'agissait de recevoir un hote ou bien de discuter un traité lors de réunion ou sommet. En fait mis à part Kenendy et ses quelques mots d'allemand lors de son dicours du 26 juin 1963 ("ich bin ein Berliner"), on a rarement un chef d'état parler dans une autre langue que la sienne. Cela voulait-il dire qu'ils étaient incompétents en matière linguistique ? je ne suis pas si sur. Churchill paralit un bon français tout comme la famille royale d'Angleterre. Le français a aussi eu son importance dans la famille royale de Suède. De Gaulle devait avoir de bonne notion d'anglais tout comme Napoleon III qui le parlait couramment. On sait que les monarques avaient une education très stricte ce qui leur permettait d'apprendre plusieurs langues mais pour l'homme politique ordinaire qu'en sait-on ? Est-ce que Henri IV parlait espagnole ou bearnais ? Est-ce que Marie-Antoinette s'exprimait bien en français ou en allemand ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Juil 2007 19:02 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 10 Sep 2006 21:34
Message(s) : 391
Localisation : Berlin
Bonsoir,

Il me semble que le Général de Gaulle, avait appris l'allemand dans sa jeunesse.
Napoléon III parlait aussi couramment l'italien et peut être aussi Napoléon Ier.
Marie-Antoinette, comme tous les enfants des cours européennes de l'époque, parlait parfaitement le français.
Plus près de nous, j'ai lu que Monsieur Sarkozy c'est mis à l'anglais il y quelques temps, justement pour ne plus avoir recours à un interprète.
Mais depuis qu'il est Président, peut être que le protocole lui impose d'en avoir un.

Cordialement.

_________________
_____________________________

ne nous prenons pas au sérieux, il n'y aura pas de survivant (A. Allais)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Juil 2007 22:25 
Hors-ligne
Marc Bloch
Marc Bloch
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 09 Août 2006 6:30
Message(s) : 4160
Localisation : Allemagne
Le général de Gaulle parlait très correctement l'allemand (l'anglais, je ne le crois pas). Pour le 4O° anniversaire du traité franco-allemand on a repassé des actualités télé de l'époque et les Allemands d'aujourd'hui étaient étonnés de la qualité de son discours en allemand.
Il ne faut pas oublier que jusqu'en 1939, au concours de Saint-Cyr , l'allemand était la première langue obligatoire.

Dans ce domaine, la chose qui m'a le plus étonné a été de voir comment les hommes politiques espagnols maitrisent à présent le français ou l'anglais. C'est récent, depuis la fin du franquisme. Car avant ce n'était vraiment pas le cas.

_________________
" Je n'oublie pas le Colonel Arnaud Beltrame "


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 0:56 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Si les hommes politiques en visite évitent de parler dans la langue du pays où ils sont... c'est peut être pour éviter toute erreur... la diplomatie nécessite la maîtrise parfaite de la langue. Imaginez un homme politique utiliser ce que l'on appelle un "faux ami" et faire une bourde. :wink:

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 5:02 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Avr 2007 5:47
Message(s) : 555
Localisation : Nouvelle-France
C'est exactement ce qui est arrivé a J.Kennedy quand il a proclamé " Je suis un beigne fourré a la crème " a Berlin .

Par contre , il y a beaucoup de pays ou on parle deux langues ou plus ,
faut alors faire le choix de la langue a utiliser ... ou a éviter .

Pour Kerry , aux USA, il est certain que sa connaissance du français , même s'il ne l'a jamais parlé en public , lui a fait perdre beaucoup de votes .


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 9:42 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque

Inscription : 08 Nov 2005 11:07
Message(s) : 181
Tourblanche a écrit :
C'est exactement ce qui est arrivé a J.Kennedy quand il a proclamé " Je suis un beigne fourré a la crème " a Berlin .

Par contre , il y a beaucoup de pays ou on parle deux langues ou plus ,
faut alors faire le choix de la langue a utiliser ... ou a éviter .

Pour Kerry , aux USA, il est certain que sa connaissance du français , même s'il ne l'a jamais parlé en public , lui a fait perdre beaucoup de votes .


Et en quoi le français est une langue diffamatrice ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 9:58 
Hors-ligne
Eginhard
Eginhard

Inscription : 09 Mai 2006 21:43
Message(s) : 717
Faget a écrit :
Le général de Gaulle parlait très correctement l'allemand (l'anglais, je ne le crois pas). Pour le 40e anniversaire du traité franco-allemand on a repassé des actualités télé de l'époque et les Allemands d'aujourd'hui étaient étonnés de la qualité de son discours en allemand.
Il faut dire qu'il apprenait par cœur ses discours, quel effort pour un homme de cet âge (72 ans début 1963), même avec une très bonne mémoire !

Les hommes politiques français sont souvent assez ignorants en matière de langue étrangère. Quelle ne fut pas donc la surprise du ministre allemand quand il entendit il y a une dizaine d'années son homologue Dominique Strauss-Kahn s'exprimer correctement dans sa langue !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 9:59 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur

Inscription : 15 Avr 2004 22:26
Message(s) : 15838
Localisation : Alsace, Zillisheim
Il y a une autre chose très importante.
Un personnage politique en visite officielle dans un autre pays représente son propre pays. Ce qui fait que certains se sentent obligés de parler la langue de leur pays et de porter un costume traditionnel (ou du moins un costume d'apparat de leur pays) alors qu'à titre privé ils sont vêtus à l'occidentale.

De plus, le choix de la langue, les conditions dans lesquelles se déroulent un entretien officielle sont régies par un protocole écrit, soit à l'avance, soit mis en place pour l'occasion. Parler une autre langue que la sienne pourrais être vu comme un geste de soumission. Or, un roi, un président doit être garant de l'indépendance de son pays.
Le "Ich bin ein Berliner" est un geste politique qui s'adresse aux Allemands et aux Soviétiques (et un peu aux Américains). Il signale aux Allemands qu'ils sont réintégrés dans la famille politique occidentale et il signale aux Soviétiques que tout acte de guerre ou d'agression contre Berlin verra une réaction des USA et de l'Otan. D'ailleurs, j'ai cru comprendre que grammaticalement parlant, il y a une légère erreur.
Chirac répondant en anglais à une interview à la télé américaine sait qu'il s'expose en France. N'est-ce pas un geste de soumission à la prédominance de la culture anglo-saxonne venant du président d'un pays qui a toujours lutté pour maintenir son rang dans le concert des nations ? Bien entendu, cela est vu favorablement par les milieux d'affaires pour qui c'est un geste de réalisme, ce qui fait que cela a été présenté comme un geste de "modernité".


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 10:03 
Hors-ligne
Eginhard
Eginhard

Inscription : 09 Mai 2006 21:43
Message(s) : 717
Narduccio a écrit :
Chirac répondant en anglais à une interview à la télé américaine sait qu'il s'expose en France. N'est-ce pas un geste de soumission à la prédominance de la culture anglo-saxonne venant du président d'un pays qui a toujours lutté pour maintenir son rang dans le concert des nations ?
Cela peut être aussi perçu comme une marque élémentaire de politesse (faire l'effort de parler la langue principale du pays hôte). Les deux interprétations peuvent coexister.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 10:06 
Hors-ligne
Eginhard
Eginhard

Inscription : 09 Mai 2006 21:43
Message(s) : 717
Tourblanche a écrit :
Pour Kerry, aux USA, il est certain que sa connaissance du français, même s'il ne l'a jamais parlé en public, lui a fait perdre beaucoup de votes.
N'était-ce pas plutôt son image de francophile à un moment où une partie des médias américains avait relayé un discours anti-français (contexte du refus de la guerre en Irak) organisé par des cercles néo-conservateurs ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 10:10 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur

Inscription : 15 Avr 2004 22:26
Message(s) : 15838
Localisation : Alsace, Zillisheim
André Sanphrapé a écrit :
Narduccio a écrit :
Chirac répondant en anglais à une interview à la télé américaine sait qu'il s'expose en France. N'est-ce pas un geste de soumission à la prédominance de la culture anglo-saxonne venant du président d'un pays qui a toujours lutté pour maintenir son rang dans le concert des nations ?
Cela peut être aussi perçu comme une marque élémentaire de politesse (faire l'effort de parler la langue principale du pays hôte). Les deux interprétations peuvent coexister.


C'est l'interprétation que peut effectivement en avoir le pays hôte. Je n'analysais la situation que pour le pays d'origine de l'homme politique. De plus, il se met en danger aussi vis à vis du pays hôte, un mot mal prononcé, une tournure de phrase mal à propos et voilà que l'on perçoit autre chose que ce qu'il dit. N'oublions pas que certains des problèmes en Palestine proviennent de l'absence d'un adjectif dans le texte d'une résolution de l'ONU, adjectif qui se trouve dans le texte en français.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 10:18 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mai 2005 12:40
Message(s) : 3419
Narduccio a écrit :
Chirac répondant en anglais à une interview à la télé américaine sait qu'il s'expose en France. N'est-ce pas un geste de soumission à la prédominance de la culture anglo-saxonne venant du président d'un pays qui a toujours lutté pour maintenir son rang dans le concert des nations ? Bien entendu, cela est vu favorablement par les milieux d'affaires pour qui c'est un geste de réalisme, ce qui fait que cela a été présenté comme un geste de "modernité".

Moi la seule fois où j'ai vu Chirac parler en anglais s'était pour marquer son désaccord (ou plutôt sa colère) d'avec une visite lorsque les militaires israéliens voulait l'empêcher par la force de visiter les quartiers palestiniens de Jérusalem...

_________________
@+ Image
Skipp


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 10:24 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur

Inscription : 15 Avr 2004 22:26
Message(s) : 15838
Localisation : Alsace, Zillisheim
Skipp a écrit :
Narduccio a écrit :
Chirac répondant en anglais à une interview à la télé américaine sait qu'il s'expose en France. N'est-ce pas un geste de soumission à la prédominance de la culture anglo-saxonne venant du président d'un pays qui a toujours lutté pour maintenir son rang dans le concert des nations ? Bien entendu, cela est vu favorablement par les milieux d'affaires pour qui c'est un geste de réalisme, ce qui fait que cela a été présenté comme un geste de "modernité".

Moi la seule fois où j'ai vu Chirac parler en anglais s'était pour marquer son désaccord (ou plutôt sa colère) d'avec une visite lorsque les militaires israéliens voulait l'empêcher par la force de visiter les quartiers palestiniens de Jérusalem...


S'il a utilisé l'anglais plutôt que le français, ce qui aurait dut être la langue reflexe que l'on utilise lorsque l'on est en colère, c'était bien pour se faire comprendre par le plus grand nombre. Cette colère "anglaise" est donc aussi un geste politique. Ces geste politique peuvent devenir des gestes historiques s'ils sont suivis d'effet et entrainent des conséquences par la suite. Les mots de Kennedy sont un geste historique, la colère de Chirac risque de n'être qu'une anecdote qui apparaitra deci-delà dans quelques livres.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 10:32 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur

Inscription : 15 Avr 2004 22:26
Message(s) : 15838
Localisation : Alsace, Zillisheim
En y réfléchissant bien, il faut se rendre à l'évidence, sous la question de Gevaudan, il y a 2 problématiques.
La première est le fait de savoir si oui ou non tel ou tel homme politique était doué en langues. La réponse est que souvent, ils possèdent le bagage de l'éducation de leur milieu et de leur époque. Ceci explique le fait que certains parlaient plus ou moins bien certaines langues et pas d'autres.

La seconde est liée à l'utilisation en public d'une autre langue que la sienne. Cela va de la prononciation d'une phrase apprise phonétiquement dans un discours public comme marque de courtoisie à des phrases ou des slogans qui se veulent de véritables actes politiques et qui vont, ou pas, devenir des actes historiques.

Personnellement, je dirais que la réponse à la première question est souvent anecdotique, tandis que l'étude de la seconde problématique est bien plus intéressante.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 08 Juil 2007 21:28 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 06 Oct 2006 22:46
Message(s) : 434
Narduccio a écrit :
Personnellement, je dirais que la réponse à la première question est souvent anecdotique, tandis que l'étude de la seconde problématique est bien plus intéressante.


Oui mais pendant un certain temps la question ne devait pas se poser puisque le latin servait de langue de base pendant longtemps. Par la suite, il fallait certainement compter sur un érudit pour faire l'interprête. Mais la question se pose aussi dans l'utilité de la langue comme outil pour faciliter la compréhension et les échanges entre les états. L'exemple le plus vrai concerne un homme d'état qui sache parler la langue de son hote ce qui devait grandement faciliter le rapprochement entre les individus et par là entre les Etats.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 34 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB