Forum Histoire - Passion Histoire
http://www.passion-histoire.net/

La police en argot
http://www.passion-histoire.net/viewtopic.php?f=80&t=20205
Page 1 sur 3

Auteur :  Louise [ 03 Avr 2009 11:07 ]
Sujet du message :  La police en argot

La pousse, la rousse, les condés... Vous en connaissez d'autres, en argot ancien ? Et quelle est l'origine de ces mots ? La pousse a-t-elle un rapport avec les poucettes autrefois utilisées, et les condés avec la maison du même nom ?

Auteur :  Gerard. [ 03 Avr 2009 11:20 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Les hirondelles pour ceux qui étaient en vélo. Leur cape qui flottait devait donner l'impression d'un vol d'hirondelle.

Auteur :  Louise [ 03 Avr 2009 11:24 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Les hanvélos comme dirait Zazie.

Auteur :  Pierma [ 03 Avr 2009 12:07 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

En argot -périmé aujourd'hui, le "grand condé" désignait le préfet de police. Il y a sans doute un rapport avec le Grand Condé historique. (peut-être parce que celui-ci fut un temps le maître de Paris, pendant la Fronde.)

D'autres expressions ? Les flics, les pandores, les roussins, les argousins, les cognes, les schmidts, les képis, les keufs, les vaches,... et les poulets. :mrgreen:

Le mot "flic" semble très ancien : le fliguard (ou flicard) était un archer du guet.

Le terme d'archer est d'ailleurs utilisée par Audiard. A preuve, une réplique de Jean Gabin, dans un rôle de commissaire qui prépare une embuscade contre des braqueurs :"T'en fais pas on y sera en force. Je vais envoyer tellement d'archers que ça va devenir plus célèbre qu'Azincourt !" :mrgreen:

Auteur :  Alfred Teckel [ 03 Avr 2009 12:25 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

pierma a écrit :
En argot -périmé aujourd'hui, le "grand condé" désignait le préfet de police. Il y a sans doute un rapport avec le Grand Condé historique. (peut-être parce que celui-ci fut un temps le maître de Paris, pendant la Fronde.)


Je crois que "condé" pour désigner un policier se dit toujours... "Mort aux vaches, mort aux condés..."

Citer :
Les flics
Le mot "flic" semble très ancien : le fliguard (ou flicard) était un archer du guet.

Ah? Moi j'avais toujours entendu que cela venait de l'Adjudant Flick d'un roman de Courteline...

Auteur :  Aspasia [ 03 Avr 2009 12:30 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Gerard. a écrit :
Les hirondelles pour ceux qui étaient en vélo. Leur cape qui flottait devait donner l'impression d'un vol d'hirondelle.


N'est-ce pas aussi dû à la marque du même nom ?

Auteur :  Jean-Mic [ 03 Avr 2009 13:30 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Je confirme : Hirondelle, c'était la marque des vélos qui équipait la police. Ajoutez à cela les grandes ailes formées par la cape, tout y est pour légitimer le nom d'hirondelles (le plus souvent par deux) attribués aux policiers faisant leur ronde.

Condés, c'est le mot que les gens du voyage emploient (employaient ?) dans leurs chansons et leurs récits (si j'en crois mon ami Joseph), même s'il est probable que les gens du voyage ne soient pas à proprement parler à l'origine de l'expression.

Version moderne, on a aussi les bleus, plutôt utilisé pour la gendarmerie routière.

Autour de poulet, il y a toute une série de déclinaisons possibles : le poulailler (=le commissariat), la Maison Poulaga (=le commissariat ou =la Police en général), et même la poulaillerie, ... sans oublier la volaille ...

Chère Louise, auriez-vous l'intention de vous lancer dans l'écriture d'un polar lol ?

Auteur :  Gerard. [ 03 Avr 2009 13:31 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Aspasia a écrit :
N'est-ce pas aussi dû à la marque du même nom ?
Enfant, j'avais sans doute retenu une explication erronée, la marque de leur vélo est la bonne origine du surnom http://amicale-police-patrimoine.org/Te ... -1966.html Merci.

Auteur :  Jean-Mic [ 03 Avr 2009 13:44 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Merci, Gérard.

Les cyclistes apprécieront la simplicité poussée à l'extrême, et par conséquent, la solidité à toute épreuve de l'engin.
Image

Entraînement direct, sans changement de vitesse, frein unique sur la roue avant, j'ai même l'impression qu'il n'y a pas de roue libre (si on arrête de pédaler, la roue s'arrête aussi sec) : une ronde sur les pentes de Montmartre, ça devait être quelque chose :-| ! Sans parler d'une éventuelle poursuite :rool: ...

Il fallait un moral d'acier ... et des mollets de même !

Auteur :  Eneru [ 03 Avr 2009 13:45 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

À propos des poulets : http://www.koreus.com/video/coqs-lapins.html

La police a bien méritée son surnom !

Auteur :  Gerard. [ 03 Avr 2009 14:03 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

http://www.interieur.gouv.fr/sections/a ... toire/view :arrow: En 1871, Jules Ferry met à disposition de la préfecture de police la caserne de la Cité pour en faire son siège. Cette caserne ayant été bâtie sur l'emplacement de l'ancien marché aux volailles de Paris le sobriquet de poulet est alors donné aux policiers.

Auteur :  Jean-Mic [ 03 Avr 2009 14:04 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

(suite à un MP de Gérard)

Selon les photos anciennes que l'on regarde, on a un ou deux freins au guidon. Deux freins, cela peut signifier l'introduction de la roue libre, c'est une évolution majeure.

Un seul frein = entraînement direct :
Image

Deux freins = roue libre ? :
Image

Auteur :  Jean-Mic [ 03 Avr 2009 14:06 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Gerard. a écrit :
Cette caserne ayant été bâtie sur l'emplacement de l'ancien marché aux volailles de Paris le sobriquet de poulet est alors donné aux policiers.
La consonance voisine entre police et poulet a dû aider à l'assimilation.

Auteur :  Aspasia [ 03 Avr 2009 14:16 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Gerard. a écrit :
Aspasia a écrit :
N'est-ce pas aussi dû à la marque du même nom ?
Enfant, j'avais sans doute retenu une explication erronée, la marque de leur vélo est la bonne origine du surnom http://amicale-police-patrimoine.org/Te ... -1966.html Merci.


C'est aussi grâce à Jean Gabin, dans les Vieux de la Vieille cette fois, qui en parle, et d'où ça m'est revenu.
Pour Poulaga, ça me fait penser à Inspecteur la bavure : "C'est plus la maison Poulaga, c'est Holiday on ice !" .... désolé :mrgreen:

(merci Jean-Mic pour la confirmation)

Auteur :  Pierma [ 03 Avr 2009 15:29 ]
Sujet du message :  Re: La police en argot

Alfred Teckel a écrit :
pierma a écrit :
Le mot "flic" semble très ancien : le fliguard (ou flicard) était un archer du guet.

Ah? Moi j'avais toujours entendu que cela venait de l'Adjudant Flick d'un roman de Courteline...

Le lien que j'ai donné indique aussi cette possibilité, et d'autres.

Celle des archers est la plus ancienne. Vidocq disait "fligue", ce qui lui donnerait l'antériorité sur Courteline... mais pas la popularité.

Page 1 sur 3 Le fuseau horaire est UTC+1 heure
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/