J'étais passé par dessus votre sympathique apostrophe, Obiwan !
Obiwan Kenobi a écrit :
Je comptais sur vous très cher
Je me doutais que vous m'attendiez au tournant
Les pieds lestes et la main lourde, voilà ma devise !
Citer :
Enfin vous m'avez sauvé car si l'information me semblait interressante, je ne savais comment l'analyser.
Bon en me creusant bien ma petite cervelle, je vais essayer de trouver quelque chose.
Quand même !
Soit vous rigolez, soit vous vous sous-estimez dangereusement...
Citer :
Pourquoi d'après vous l'allemand, qui n'a pas un espace comme la francophonie, qui n'est pas une grande langue internationale comme l'Espagnol ou le Portugais, ou un pays à la démographie hypertrophiée commme la Chine ou la Russie, peut il occuper 7% du net en seconde position derrière l'Anglais ?
M'est avis, même si la remarque de Crillon est très probablement juste, que la situation de l'allemand est bien autre du stéréotype qui le voit parlé uniquement dans la zone exiguë Allemagne - Autriche - Suisse du Nord.
Vous seriez étonné du vrai nombre de personnes parlant la langue dans le monde ! Non seulement il existe des germanophones en Pologne, au Danemark, en Tchéquie, en Hongrie, en Italie et en Alsace (32 % des Européens maîtrisent l'allemand, selon
Europa ), mais également,
Drang nach Osten oblige, plus à l'Est : Roumanie, Ukraine, Russie, Kazakhstan et même Mongolie !
Des auteurs de ces pays publient même assez régulièrement des oeuvres en Allemagne, un peu l'équivalent des écrivains de notre "Espace Francophone"... en moins centralisé !
On peut même chercher plus loin encore: si on remonte aux vieilles ambitions coloniales wilhelmienne, on peut se souvenir que des dizaines de milliers de colons germanophones se sont installés en Namibie (ancienne
Deutsch Südwestafrika, où 30 % de la population blanche parle cette langue) et en Tanzanie (ancienne
Deutsch Ostafrika), tandis que d'autres s'installaient dans la colonie indépendante d'Afrique du Sud.
Sans même parler du plus important : 800 000 germanophones en Amérique du Sud, et 1, 4 millions aux Etats-Unis !
ce qui fait, un total de 120 millions de locuteurs allemands, bien mieux placés technologiquement parlant que les francophones, pourrais-je dire.
A cela, il suffit de rajouter une appréciation particulière des Allemands (du moins, pour mes connaissances, ce n'est qu'un généralisation très instable
) envers l'informatique, et en particulier l'Internet (les jeunes surtout, je suppose) et nous obtenons facilement nos 7 % !
P.S. : Pas de majuscules aux langues.
Citer :
Vous voyez Kevin, un peu de votre motivation et HOP, bibi il vous sort quelque chose de sa casquette.
Eh, mais je n'ai jamais dit le contraire !
Cadmos a écrit :
Vous avez bien sûr cité l'évolution du vocabulaire, des expressions, mais aussi de la grammaire qui a tendance à se simplifier à l'oral.
Oui, bien sûr (signe de déliquescence de la langue, peut-être ?
); mais cela débouchera-t-il sur quelque chose de nouveau, une sorte de "nouveau français", ou une version simplifiée - je dirais même "abâtardie" - de la langue de Molière ?
Imaginez que cela se transmette à l'écrit...
Cadmos a écrit :
Ainsi, le subjonctif imparfait ou le conditionnel passé deuxième forme ne sont pratiquement plus usités à l'oral.
Quoi, ça existe, le conditionnel passé seconde forme ?