Nous sommes actuellement le 24 Avr 2024 4:14

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 66 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
Auteur Message
Message Publié : 06 Mai 2009 17:21 
Hors-ligne
Jean-Pierre Vernant
Jean-Pierre Vernant

Inscription : 17 Oct 2003 18:37
Message(s) : 5364
Il me semble comprendre que capustum désigne par là un enseignement des langues anciennes où la langue proprement dite est trop mise en arrière-plan.
J'ai fait 4 ans de latin, toute la durée du collège, entre 86 et 90 : la civilisation, c'était un peu "la carotte", qui venait récompenser quelques séances de travail plus austères bien menées.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 06 Mai 2009 18:23 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 02 Mai 2009 13:22
Message(s) : 47
Res publica a écrit :
caputustum a écrit :
Cet enseignement est trop indigent pour avoir le moindre intérêt


Etes vous conscient de l'intégrisme de vos propos ? 8-|
Une approche civilisationnelle ne peut pas être qualifiée d'inutile .


Je ne voulais pas dire : la langue c'est bien, la civilisation c'est du vide. Je voulais dire que ce qu'on apprenait de la langue est indigent. La civilisation est chose tout à fait passionnante, et moi-même quand j'étais au collège (je faisais du grec), je m'intéressais beaucoup plus à la mythologie qu'à la conjugaison de l'aoriste. Je n'ai pas renié mon intérêt pour la mythologie, mais je me rends compte maintenant combien insuffisante était la formation sur la langue elle-même. C'est à dire qu'au bout de deux ans, je n'étais pas capable de comprendre un texte tout simple.
Quand je dis que cela ne sert à rien d'apprendre une langue sans le faire sérieusement, cela ne signifie pas qu'il faille rechercher la perfection ou le bilinguisme systématiquement, mais qu'il faut au moins viser un niveau minimal. Pour une langue ancienne, le minimum est de pouvoir traduire sans être complètement perdu un texte authentique, sans piège, et sans complexité grammaticale trop forte.
Si on apprend la déclinaison de rosa, alors qu'on ne sait pas trop au juste ce qu'est un datif, et qu'on ne connait pas disons au moins une centaine de mots se déclinant sur le même type, alors l'apprentissage morphologique reste caduc : mémorisation inutile, qui ne servira jamais à la compréhension d'un texte. Un savoir trop lacunaire vaut l'ignorance.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 06 Mai 2009 18:58 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
Un savoir trop lacunaire vaut l'ignorance.
Un tel savoir peut même être pire que l'ignorance : quand on ignore tout d'un domaine, on reste modeste... ce qui n'est pas toujours le cas de ceux qui ont acquis des bribes de savoir... Cf. "La culture, c'est comme la confiture : moins on en a, plus on l'étale...".

_________________
"Le doute est le premier pas vers la conviction" (al-Ghazali, mort en 1111).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 06 Mai 2009 20:38 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Nov 2006 17:43
Message(s) : 3549
Localisation : Lorrain en exil à Paris
Cuchlainn a écrit :
Il me semble comprendre que capustum désigne par là un enseignement des langues anciennes où la langue proprement dite est trop mise en arrière-plan.
J'ai fait 4 ans de latin, toute la durée du collège, entre 86 et 90 : la civilisation, c'était un peu "la carotte", qui venait récompenser quelques séances de travail plus austères bien menées.


Même chose pour moi, mais pour les années 1996 à 1998.

_________________
"[Il] conpissa tous mes louviaus"

"Les bijoux du tanuki se balancent
Pourtant il n'y a pas le moindre vent."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 08 Mai 2009 20:28 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Mai 2009 10:00
Message(s) : 51
Localisation : La Belgique
Déjà si les gens disent langues mortes au lieu de langues ancinnes...
C'est un véritable trésor qui se meure peut-être qu' un jour certaines personnes comprendront... pas dans 2 siecles j' éspere.
Sinon il sera trop tard les saver(grec-latin)...

_________________
Cueille le jour, carpe diem


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 09 Mai 2009 1:22 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 02 Mai 2009 13:22
Message(s) : 47
Entre les langues mortes et les langues anciennes, il y a la même nuance qu'entre un aveugle et un non-voyant. Ces langues sont passionnantes à étudier, mais je ne vois aucune raison d'entreprendre de les "sauver".


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 09 Mai 2009 7:50 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
Ces langues sont passionnantes à étudier, mais je ne vois aucune raison d'entreprendre de les "sauver".

Sans aller jusqu'à évoquer la "cécité" ou la "mal-voyance", votre avis peut éventuellement s'expliquer par un manque de "clairvoyance"... Couper un arbre de ses racines n'augure rien de bon!

_________________
"Le doute est le premier pas vers la conviction" (al-Ghazali, mort en 1111).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 09 Mai 2009 13:50 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 02 Mai 2009 13:22
Message(s) : 47
Les racines existent toujours, même si la majorité des gens ne les voient pas. Elles ne sont pas à sauver, car elles ne sont pas tant menacées que cela : tout le monde ne veut pas prendre la peine d'apprendre ces langues, mais on continue de les étudier. Si on veut la "sauver" en tant que langue vivante ou parlée, on se berce de douces illusions.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 09 Mai 2009 19:27 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Mai 2009 10:00
Message(s) : 51
Localisation : La Belgique
On continue à les étudier mais de moins en moins tout de même.

_________________
Cueille le jour, carpe diem


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2009 19:41 
Hors-ligne
Jean Mabillon
Jean Mabillon

Inscription : 07 Sep 2008 15:55
Message(s) : 2693
3 remarques :

un fait : L'Etat d'Israel a constitué son unité culturelle sur la base de la langue hébraique qui n'était plus parlé depuis des siècles en dehors du petit cercle religieux.

Un regret : L'union européenne aurait très bien pu choisir une langue commune (au moins pour retenir une version unique de ses textes juridiques) qui aurait pu être le latin - en 1957 c'était parfaitement réaliste... de nos jours ce serait un peu plus dur.

Une anecdote : Giscard a interdit vers 1975 l'usage des citations latines par les juridictions françaises ... aujourd'hui si vous tapez un adage de droit romain sur google vous avez de fortes chances de tomber sur un jugement rédigé en anglais...mais avec des mots voire des phrases latines en son sein ..


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2009 21:11 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 06 Fév 2006 13:51
Message(s) : 95
Je suis en section littéraire et en spé-latin et j'avoue être réellement dépassé, un manque d'effort peut être mais aussi parce qu'on ne nous offre pas de véritables cours de spécialité avec plus d'heures.
Reste que je ne suis pas sûr de refaire ce choix si j'en avais l'occasion , je me mettrais peut être plus sérieusement au basque ...

Reste que c'est vraiment intéressant ça amène un réel et grand apport culturel par la lecture des classiques antiques en français, par contre dire que ça permet de mieux maîtriser les langues latines parlées c'est faux, archi-faux et ça mène à une mauvaise politique de recrutement : on envoie les mauvais en grammaire faire du latin .

_________________
"potius mori quam faedari"


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2009 21:25 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Jan 2008 15:24
Message(s) : 461
Localisation : La Lune
Bixente a écrit :
par contre dire que ça permet de mieux maîtriser les langues latines parlées c'est faux, archi-faux et ça mène à une mauvaise politique de recrutement : on envoie les mauvais en grammaire faire du latin.

Pourtant ça m'aide énormément. Enfin je suppose que chacun voit midi à sa porte...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 10 Mai 2009 21:59 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 02 Mai 2009 13:22
Message(s) : 47
L'idée que le latin aide pour les langues romanes n'est pas "archi-fausse", mais il ne faut pas néanmoins en attendre des miracles. Ceux qui veulent "sauver" le latin ont trop souvent recours aux boniments. Il n'est pas possible de faire du latin sans un bon niveau en grammaire : on ne comprend rien aux déclinaisons si on ne sait pas analyser la fonction des noms. Les règles d'accord sont fondamentales pour comprendre le fonctionnement d'une phrase, car l'ordre des mots est d'un très faible secours.
Par contre le latin permet d'approfondir la connaissance de la grammaire, il est infiniment secourable pour ceux qui, comme moi, ne sont pas doués en orthographe lexicale (les problèmes de type on met un "c" ou un "s"?, un ou deux r? sont rapidement résolus, pour peu qu'on apprenne le vocabulaire de manière intelligente, en faisant attention à la manière dont les mots dérivent les uns des autres). C'est surtout la compréhension de son propre vocabulaire qu'il permet d'affiner ; enfin les mots latins se retrouvent dans beaucoup de langues. En italien, langue que je n'ai pas étudiée, je reconnais beaucoup plus de mots. La réciproque est vraie : mes notions d'espagnol m'ont permis d'apprendre plus rapidement le latin. En fait, toute langue romane est utile à toute autre, et au fond ce n'est pas un grand argument. Si je veux apprendre l'italien, autant m'y mettre directement. Je sais que je suis mieux armé qu'un autre pour cela, et mes connaissances pourraient me faire gagner du temps. Mais ce temps, je l'ai déjà beaucoup employé dans l'apprentissage du latin, si bien que si on compte comme un épicier, on peut arriver à la conclusion que le latin n'a rien d'indispensable.

Si son étude est intéressante, c'est en raison des beautés propres à cette langue, ses poètes, et à l'intérêt évident de son histoire. Pratiquer le latin, c'est aussi apprendre une certaine manière de penser. Dire le latin est utile pour ceci ou cela revient à suggérer qu'il n'est pas intéressant pour lui même.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 17 Mai 2009 8:31 
Hors-ligne
Polybe
Polybe
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Mars 2007 18:04
Message(s) : 66
Un passage par le latin peut éclairer les structures du français. Comme le français n'est plus une langue à déclinaisons, la fonction des groupes dans la phrase n'est pas toujours claire. Parfois, pour un enfant, l'analyse de phrases s'avère un exercice difficile. Quant ce n'est pas pour nous, les adultes... perplexes, de temps à autre, devant un participe présent dont on peut se demander à quoi, exactement, il se rapporte, et, partant, le sens exact de la phrase. :wink:

En latin, les fonctions apparaissent dans toute la luminosité que permet la déclinaison. On ne se demandera pas à quel mot se rapporte le participe, on le verra à son cas. C'est magique et absolument passionnant... On ne s'en lasse pas !

Les élèves qui ont la chance de découvrir le latin assez tôt en arrivent ainsi peu à peu à mieux cerner leur propre langue, le français. Pour ces mêmes raisons, un détour par le latin est aussi très utile aux enfants dont le français n'est pas la langue maternelle.

C'est à mes yeux le plus grand avantage que procure la pratique du latin, et qui ne cesse de s'affiner avec les années. L'étymologie est également essentielle, à condition de la voir avec les mécanismes divers qui régissent l'évolution des langues.

Quant à la "civilisation", je ne la trouve pertinente que lorsqu'elle repose sur un texte. Sinon, elle risque de tourner à vide.

Enfin, pourquoi "faire revivre le latin et le grec" ? Ils ne sont jamais morts ! Le grec survit en Grèce, et le latin à travers tant de langues... le grec aussi, d'ailleurs, il donne tous les jours de nouveaux mots. Il est bien plus intéressant d'étudier et de comparer les langues entre elles que de tâcher de "parler latin".

Ne rêvons pas... Jamais nous n'égalerons le style de Tacite. Alors, mieux vaut le lire, le comprendre, le goûter jusque dans ses plus ironiques subtilités. Qui, parmi les latinistes que nous sommes, aurait eu l'idée géniale de faire mourir Agrippine d'un "parricidium" ? Cette finesse-là non plus, on ne s'en lasse pas !

_________________
rien que la mort peut me faire cesser de vous aimer


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 17 Mai 2009 13:00 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
le grec aussi, d'ailleurs, il donne tous les jours de nouveaux mots
... et les étudiants en médecine grecs jouissent d'un gros avantage sur tous les autres étudiants en médecine car les termes utilisés (souvent issus du grec) désignent directement ce dont il s'agit!

_________________
"Le doute est le premier pas vers la conviction" (al-Ghazali, mort en 1111).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 66 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 11 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB