Nous sommes actuellement le 25 Avr 2024 18:00

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 50 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3, 4  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : Découvrir l'araméen
Message Publié : 23 Mai 2005 15:40 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 23 Mai 2005 15:37
Message(s) : 1
Bonjour, qui sait où trouver des informations sur le net ou en librairie sur la langue araméenne? L'alphabet, son étendue géographique? Merci


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 23 Mai 2005 15:47 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 10 Avr 2002 17:08
Message(s) : 1940
Localisation : Paris
Le principal site, plutôt bien fait (apprentissage sonore notamment) et assez complet:

http://www.soureth.com/

Plus complet encore, mais en anglais:

http://www.learnassyrian.com/aramaic/

C'est cependant une langue qui m'a l'air particulièrement compliquée.

_________________
"Il est plus beau d'éclairer que de briller" (Thomas d'Aquin).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 25 Juin 2005 18:21 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 24 Juin 2005 19:02
Message(s) : 19
Localisation : Alger
En effet, il serai relativement difficile pour des occidentaux d'apprendre des langues sémitiques tellement c'est différent en toute chose. Seulement avec beaucoup d'effort (vraiment beaucoup IoI) ca pourrait bien donner quelque chose. Ceux qui connaissent l'arabe s'y retrouveront un peu plus facilement a mon avis. Ca reste néomoins des langues trés belles et trés poétiques, bonne chance ;)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 25 Juin 2005 19:27 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 06 Juin 2004 0:00
Message(s) : 454
Localisation : Montréal
La langue arabe, sous sa forme écrite, aurait emprunté les lettres de la langue syriaque, une forme de la langue araméenne. au tout début de l'Ère chrétienne.

_________________
Spartacus avait raison ...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 26 Juin 2005 18:19 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 24 Juin 2005 19:02
Message(s) : 19
Localisation : Alger
Tout a fait, mais au delà de cela les deux langues sont trés proches et pour être franc la première fois que j'ai eu a lire des phrases en araméen j'ai presque compris !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 27 Juin 2005 9:59 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live

Inscription : 23 Avr 2004 16:02
Message(s) : 372
Localisation : Lille
C'est tout à fait possible, en effet, ces deux langues présentent beaucoup de similitudes, dont un exemple précis qui est le mot dieu, en araméen, "allaha" et en arabe "allah".


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message : araméen
Message Publié : 29 Juin 2005 23:22 
détrompez vous chers amis, il n'y a aucun problème à apprendre l'araméen, l'hébreu ou autre, mais c'est comme pour toute apprentissage d'une langue étrangère, il faut être régulier et volontaire, c'est tout !
si vous cherchez de bonne méthode jetez un cil sur le site des éditions beauchesne, il publie de trés bonnes méthodes, qui du reste sont trouvables chez gibert jeune à paris sur le boulmich'.


Haut
  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 30 Juin 2005 9:39 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live

Inscription : 23 Avr 2004 16:02
Message(s) : 372
Localisation : Lille
Savez vous s'il est possible de se procurer ces livres en province car la majorité de ces ouvrages sont sur Paris.Connaissez vou le nom exact du livre?
Merci
Deck


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 01 Juil 2005 5:23 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Juil 2005 4:55
Message(s) : 12
Je vous offre mes salutations pour mon tout premier message sur ce forum. Premièrement, j'étais au courant que l'araméen utilisait un alphabet strictement réservé à l'araméen, lequel ressemble à de l'arabe et de l'hébreu. Qu'à cela ne tienne, ma question arrive dans peu de temps. Il y a quelque temps, je regardais des traductions multilingues et je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer plusieurs traductions en araméen. Ces dernières utilisaient toutes l'alphabet hébraïque moderne. Est-ce une forme de néo-araméen ? Il me semble avoir entendu qu'il y avait encore plusieurs personnes qui parlent encore le néo-araméen dans les plaines libanaises et dans les pays occidentaux (dû à une diaspora sans doute). Est-ce que quelqu'un serait dans la possibilité de m'éclairer sur ce sujet ? :P


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Juil 2005 9:00 
Hors-ligne
Salluste
Salluste
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 26 Mars 2005 14:11
Message(s) : 211
Localisation : Alger
C'est possible d'écrire l'araméen avec l'alphabet arabe ou hebreux.
Mais il faut savoir une chose: L'alphabet hébreu ne ressemble en rien à l'alphabet arabe, bien que les deux langues soient très proches.

En d'autres termes, il est possible qu'un arabe puisse comprendre un hébreu lorsqu'il parle (en faisant abstraction des histoires d'accents), mais s'il ne connait pas l'alphabet hébreu il lui serait impossible de déchiffrer un manuscrit sur la base de l'alphabet arabe.

Prenons un autre exemple: Le Nabatéen. Parmi les langues sémitiques c'est la langue la plus proche de l'arabe. je dirai même que c'est un ancien dialecte arabe. Mais l'alphabet nabatéen ressemble plus à l'alphabet hébreu.

La ressemblance est linguistique et non pas dans la transcription. Par contre, étant donné que toutes ces langues présentent des similitudes, il est possible de transcrire l'une avec l'alphabet de l'autre (sauf peut être pour le "DDad" arabe qui n'a d'équivalent que dans le nabatéen)

Lorsque j'ai vu la première fois le film de Mel Gibson " passion du christ" en VO, j'ai constaté que plusieurs passages étaient accessibles. La seul difficulté, c'était l'accent des acteurs (difficulté de prononcer correctement), excepté un seul qui était impécable et qui doit être syrien.

Car, il y a une ville en syrie, à 50 kms au nord de Damas appelée Maallula, où l'on parle toujours araméen. D'ailleurs, il y a même une école dont l'enseignement est apprécié. Et c'est possible de passer un séjour là-bas, histoire de mieux apprendre.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 06 Juil 2005 20:14 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Juil 2005 4:55
Message(s) : 12
Dhu Shara a écrit :
Car, il y a une ville en syrie, à 50 kms au nord de Damas appelée Maallula, où l'on parle toujours araméen. D'ailleurs, il y a même une école dont l'enseignement est apprécié. Et c'est possible de passer un séjour là-bas, histoire de mieux apprendre.


Est-ce toujours le même araméen ou une forme de néo-araméen ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Juil 2005 11:16 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 24 Juin 2005 19:02
Message(s) : 19
Localisation : Alger
A mon avis il n'est pas possible que tu puisse trouver une langue avec la même forme qu'il y'a deux mille ans ! L'araméen parlé aujourd'hui par ces gens doit surement différer quelque peu de celui des temps anciens, il doit être emprunt de mots arabes ou autres mais ca reste néomoins de l'araméen puisque qi'il l'héritent directement de leurs ancêtres.
Cependant il se pourrait que tu puisse trouver une forme ancienne dans la langue utilisée dans la liturgie des Eglises chrétiennes orientales qui ont l'araméen pour langue.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Juil 2005 16:07 
Hors-ligne
Salluste
Salluste
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 26 Mars 2005 14:11
Message(s) : 211
Localisation : Alger
S'il s'agit toujours du même araméen?

Il faut savoir que l'araméen n'a cessé d'évoluer depuis qu'il est devenu pratiquement la lingua franca des nations de l'orient ancien. Bien sûr l'échange et la recherche de la simplicité pour que ça puisse être utilsée par les différentes nations ont certainement dû l'altérer quelque peu.

Si tu fais allusion à la langue de Jésus, c'est "l'araméen moyen" qui n'est pas très différent de l'araméen moderne parlé par des minorités en Syrie, en Iraq et au Liban.

Est ce qu'il y a eu emprunt à l'arabe?

L'échange n'est pas à exclure, puisqu'il s'agit de langues très proches. D'ailleurs, l'emprunt est envisageable dans un sens comme dans l'autre.

On n'a qu'à consulter un dictionnaire (moderne) d'arabe pour se rendre compte que beaucoup de mots arabes (surtout dans les parlers orientaux en syrie, au liban ..) sont d'origine araméenne.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Juil 2005 17:06 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Juil 2005 4:55
Message(s) : 12
Dhu Shara a écrit :
.Si tu fais allusion à la langue de Jésus, c'est "l'araméen moyen" qui n'est pas très différent de l'araméen moderne parlé par des minorités en Syrie, en Iraq et au Liban.


Je suis vraiment inculte dans ce domaine, mais si l'araméen était la langue de Jésus, par qui était parlé le nabatéen (peut-être je ne suis même pas dans la même période) ? À quoi ressemble le nabatéen ? Il me semble que c'était une langue très proche de l'arabe.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Juil 2005 18:01 
Hors-ligne
Salluste
Salluste
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 26 Mars 2005 14:11
Message(s) : 211
Localisation : Alger
Le Nabatéen fut le dialecte parlé par une tribu (les nabatéens) arabe. C'étaient des arabes un peu individualisés par le fait du contact avec les cités héllenisées de l'époque.

Pétra (reqm, en nabatéen) en jordanie et Hegra (Al Hidjr en nabatéen) au nord-ouest de l'actuelle arabie saoudite, sont les principales cités de ces marchands caravaniers.

Ils occupèrent la région du 5ème siècle av. J-C. au 2ème siècle Apr. J-C. lorsque leur royaume fut annexé par les romains. Ils étaient, donc, contemporains de Jésus :wink:

Leurs rois prenaient souvent les noms de "Obeida", "Al-Hareth" ... L'un de ces rois prêta, d'ailleurs, main forte à Titus lors de la prise de Jérusalem.

Maintenant pour ce qui est de leur langue, c'est un dialecte arabe. Ni plus ni moins.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 50 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3, 4  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 24 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB