jibe a écrit :
Au fil des âges, en France même, y compris à des époques récentes, les noms se sont modifiés (quand ils existaient avant l'obligation d'en avoir un édictée par Napoléon), en partie par défaut d'orthographe ou de prononciation, ou remplacés par des surnoms, ou modifiés par leurs porteurs, en partie à cause de noms d'immigrés difficiles à comprendre et mal retranscrits.
J'en ai plusieurs exemples dans ma généalogie personnelle, mais vouloir revenir au nom "originel" est une idée vaine, un genre de "révisionnisme" qui n'a pas plus de sens que vouloir revenir à l'orthographe du XVème siècle. Le temps a fait son œuvre, nos noms sont ce qu'ils sont.
Ceci dit, une demande de rectification judiciaire peut toujours être tentée mais elle a peu de chances d'aboutir.
Je ne vois pas en quoi ma démarche serait plus révisionniste qu'une personne lambda allant sur genealogie.net. Peu importe si ma démarche est vaine, c'est le voyage qui compte.
Et non je ne compte pas demander de rectification judiciaire, je conçois que des francophones aient du mal avec des sons arabophones ou amazigh.
Gér@rd a écrit :
J'ai retrouvé sur mon PC l'adresse en question (voir ci-dessous). Il s'agit des "
Archives nationales d'outre-mer". Pour l'Algérie, ils disent que cela concerne la période 1830 à 1910 et qu'ils ont microfilmé environ les deux tiers des registres d'état civil (ce qui n'est déjà pas si mal). Bonne recherche !
http://anom.archivesnationales.culture.gouv.fr/caomec2/recherche.php?territoire=ALGERIEah merci beaucoup!! je vais essayer plusieurs orthographes...
Du coup pour la période postérieure à 1910, notamment 1944-1960 il y a t-il des archives que je pourrais consulter?