Insulte ou juron ? ça dépend du contexte.
le "hil de pute " gascon est significatif : l'expression peut être employée quand on est tout seul, c'est un simple juron (par exemple quand on se tape sur les doigts). Je l'emploie systématiquement dans le train quand un téléphone portable sonne : "Oh Hil de pute", sachant que si c'est, par exemple, en bretagne, personne ne cpmprend les mots, mais toute la voiture comprend ce que je veux dire.
On peut même dire "Gran hil de pute" à un ami qui vient de vous en raconter une bien bonne, en lui tapant dans le dos. Il n'est alors pas question, évidement, d'insulter sa mère, qui peut être est présente et rigole de la blague.
Mais "hil dé puto", avec le poing levé menaçant, suite, par exemple, à une offense (tricher aux cartes ...) , est une vraie insulte mettant la mère en cause.
Une traduction du "hil dé puto" , en plus du "fis de garce" que je connais aussi en Limousin avec les mêmes nuances, est peut-être le "nique ta mère" moderne, avec les mêmes nuances dépendant du contexte. "Nique ta mère" qui choque tellement les locuteurs du "hil de puto".
Les féministes vont trouver - sans nuances, et elles auront un peu raison - que dans tous les cas, c'est la mère qui est insultée (littéralement) .
-----------------
Il y a un mot qui est une insulte dans certains contextes:
Citer :
analphabètes
C'est çui qui y dit qui y est
Et un autre qui est encore pire, employé fréquemment et de façon insupportable, par des syndicalistes, des hommes politiques, des journalistes, et même des forumeurs : autiste.