Je regrette d'avoir pu trouvé seulement en ces derniers jours ce passage d' une cronique des premiers ans du XIII siècle.
Il s'agit du:
Memoriale Guilielmi Venturae civis astensis - de gestis civium astensium et plurium aliorum" en:
-"Rerum italicarum scriptores" par L.A. Muratori, 1727;
- "Historiae Patriae Monumenta", Torino 1848;
-"Antichi cronisti astesi" (avec la traduction en italien par: N. Ferro, E. Arleri, O. Campassi) Asti, 1990.
J'espére que ça puisse etre encore utile, ou au moins intéressant, pour quelqu'un.
""
Caput I
................................
MCCCLX.Admirabilis Lombardorum facta est commotio, quae batimentun vocatur. Tunc enim haeremitae, exeuntes de spelonchis suis, ad civitates venerunt, evangelium predicantes, sicut praedicavit in Ninive Ionas propheta, et dicebant: poenitentiam agite, appropinquat enim regnum Dei: tunc omnes viri, a maiore usque ad minorem, pergentes nudi per civitates et loca, suos humeros fortiter flagellabant flagellis, taliter ut inde sanguis exiret. Quidam autem Vercellenses venerunt Ast, induti saccis, et humeri eorum nudi erant, quos fortiter flagellaban; quibus tunc conspectis, Astenses , pro maiori parte, euntes nudi post eos, per civitatem et burgos ibant flagellantes se : episcopus Astensis et omnis clerus, tam praebendati, quam religiosi, praecedebant eos, cruces portantes, psalmos et hymnos canentes, portantes nova vexilla cum imaginibus Sanctorum, et in viis publicis omnes flexis genibus alta voce clamabant dicentes: misericordia etv pax nobis fiat; et istud batimentum inceptum fuit de mense decembris, et tunc hiems frigidissima fuit, et maxima nix terram cooperuit. In diebus illis multa, male ablata, fuerunt restituta, et multae discordiae pacificatae fuerunt. ""
En cette cronique il y a aussi un compte rendu d'un voyage à Rome au temps du premier Jubilé.
_________________ Amisi equum quia dixi aequum...
excusez mon approximatif français s.v.p.
cordialement
Arduino
|