Addendum au message précédent.
J'ai relu mon message précédent et j'ai vu que mon paragraphe suivant n'est peut-être pas à relier à l'empire ottoman, mais peut-être cette piste est plutôt à voir dans le cadre du déclin des sciences arabes dans le 12ième siècle, et je vois maintenant dans le message d'Alain qu'on doit peut-être ajourner ce déclin jusqu'au 14ième siècle...
"Une piste à laquelle j'ai déja pensé? Dans le monde européen coté des royaumes qui sont emergées avec la Chrétienté on avait une division entre le pouvoir des "princes" et celle des réligieux. Et dans le monde de l'Islam les deux pouvoirs sont qu'un pouvoir? Alors quand on avait chez les Musulmans des "dirigeants" érudites les sciences pouvaient se développer indépendant de la réligion? Chez les royaumes chrétiennes on avait avec les "princes" plus indépendants du pouvoir de la réligion, plus des possibilités pour des érudits laiques pour développer leur science?"
Je n'ai pas encore lancé un nouveau fil sur le forum américain Historum, mais j'ai d'abord moi même un peu cherché sur la toile, plutôt dans des sites anglophones. Recherches concernant les origines et la croissance de l'empire ottoman et les liens entre l'empire ottoman et le monde chrétien de l'Europe...le cross fertilisation (la pollinisation croisée?) des deux cultures...et oui en fin des comptes aussi concernant le transfer des sciences byzantines vers le nouveau centre ottoman...
http://en.wikipedia.org/wiki/Byzantine_science"Byzantine and Islamic science
During the Middle Ages, there was frequently an exchange of works between Byzantine and Islamic science. The Byzantine Empire initially provided the medieval Islamic world with Ancient and early Medieval Greek texts on astronomy, mathematics and philosophy for translation into Arabic as the Byzantine Empire was the leading center of scientific scholarship in the region at the beginning of the Middle Ages. Later as the Caliphate and other medieval Islamic cultures became the leading centers of scientific knowledge, Byzantine scientists such as Gregory Choniades, who had visited the famous Maragheh observatory, translated books on Islamic astronomy, mathematics and science into Medieval Greek, including for example the works of Ja'far ibn Muhammad Abu Ma'shar al-Balkhi, Ibn Yunus, Al-Khazini (who was of Byzantine Greek descent but raised in a Persian culture),[6] Muhammad ibn Mūsā al-Khwārizmī[7] and Nasīr al-Dīn al-Tūsī (such as the Zij-i Ilkhani and other Zij treatises) among others.[8]
There were also some Byzantine scientists who used Arabic transliterations to describe certain scientific concepts instead of the equivalent Ancient Greek terms (such as the use of the Arabic talei instead of the Ancient Greek horoscopus). Byzantine science thus played an important role in not only transmitting ancient Greek knowledge to Western Europe and the Islamic world, but in also transmitting Arabic knowledge to Western Europe, such as the transmission of the Tusi-couple, which later appeared in the work of Nicolaus Copernicus.[1] Byzantine scientists also became acquainted with Sassanid and Indian astronomy through citations in some Arabic works.[6]"
(Pendant le moyen âge on avait fréquemment des echanges entre la science byzantine et celle de l'islam...initiallement des traductions greques en arabe...plus tard des savants byzantins comme un Gregory Choniades, traduisaient en Grec médiéval des textes des savants arabes...suit une liste de noms...)
(Donc la science byzantine ne jouait pas seulement un rôle important en transmettant le savoir grec ancien vers l'Europe de Ouest et le monde islamique mais aussi en transmettant le savoir arabe vers l'Europe...)
Concernant le transfer dans le nouveau centre ottoman sous Memet II:
http://www.ieg-ego.eu/en/threads/allian ... man-empireet l'auteur:
http://georgetown.academia.edu/esgextrait du texte précédent:
"Furthermore, the Ottoman palace at times employed a modest number of Christian scientists and artists. Mehmed II, termed by A.D. Mordtmann an "Ost-West Mensch" ("East-West man")28, for instance, showed genuine interest in European sciences and culture and employed renowned Christians in his palace: the geographers Georgios Amyrutzes (1400–1470) and his son Mehmed Bey, the archaeologist Cyriacus of Ancona (c. 1391–1452) , the historians Michael Critoboulos of Imbros (c. 1410 – c. 1470) and Vincento G. Mario Angiolello (c. 1451/1452–1525) , the painter Gentile Bellini (c. 1429–1507) and the sculptor Matteo de' Pasti (d. 1467) .29 Finally, the Ottomans also benefited from the linguistic and cultural expertise of their Christian subjects and employed them as translators and diplomats.30"
Pour ceux qui comprennent l'Anglais et pour prouver comme c'est difficile de discuter certaines questions...et pas relaté directement avec le sujet de ce fil: le transfer...
La nature de l'état ottoman naissant:
http://www.sunypress.edu/pdf/60706.pdfUn rapport plutôt reconciliant du rencontre empire ottoman-chrétienté:
http://www.historytoday.com/bernard-lew ... man-empireEt concernant le transfer très limité: extrait du texte:
"Even an interest in Western civilization, though very limited, was not entirely lacking. Mohammed the Conqueror had a knowledge of Greek, and a library of Greek books. His entourage included the Italian humanist, Ciriaco Pizzocolli of Ancona, and the Greek humanist, Critoboulos. The latter - who was Mohammed’s biographer - mentions his interest in Greek antiquities and remains, and, when describing Mohammed’s wonderment at the Parthenon, even confers upon him the title of” Philhellene.” After the capture of Constantinople, Mohammed had to keep his promise to his victorious troops to give them free rein for three days in the conquered city, but both Greek and Western writers attest that on the fourth day he took measures to safeguard manuscripts, buildings and relics. Some scholars say that the Turkish conquest of Constantinople was less destructive than that of the Western Crusaders in 1204."
Et non seulement un apport scientifique du coté byzantin mais aussi du coté turc:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ali_QushjiMa conclusion préliminaire:
Il n'y a qu'un apport limité de savants byzantins dans le nouveau empire ottoman. Et les raisons pourquoi c'est encore plus difficile pour le déterminer. Parce que la science et les savants sont liées avec les "madrases"? Réligion avec les sciences en plus?
http://en.wikipedia.org/wiki/Madrasah#M ... man_EmpireAprès la lecture de l'article je ne suis pas sûr du rôle de ces écoles dans l'empire ottoman émergant?
Si quelqu'un plus doué dans les sciences islamiques peut m'éclairer?
Cordialement,
Paul.