Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024 21:06

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 34 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3  Suivant
Auteur Message
Message Publié : 23 Déc 2011 23:19 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 23 Déc 2011 21:48
Message(s) : 5
Il est clair que je ne vie pas avec une personne sortant de lettre moderne et ou classique, et que je n'ai pas d'amis dans une quelconque université.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 23 Déc 2011 23:23 
Hors-ligne
Salluste
Salluste

Inscription : 20 Déc 2010 21:48
Message(s) : 225
Pour le latin, bon manuel de Simone Deléani: Initiation à la langue latine et à son système (sous-titré "Manuel pour grands débutants"). 21 leçons très bien faites. Vous pouvez le feuilleter dans une librairie mais je crois qu'il est un peu cher (une bonne vingtaine d'euros).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 26 Déc 2011 20:43 
Hors-ligne
Tite-Live
Tite-Live
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 19 Nov 2009 22:17
Message(s) : 333
Localisation : Caesarodunum
Le Deléani est un manuel classique et il n'est pas nécessaire de disposer de la dernière édition... il est très facile d'en trouver des exemplaires d'occasion pour une bouchée de pain, chez les bouquinistes ou sur les sites de petites annonces.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 26 Déc 2011 20:55 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Oct 2006 23:34
Message(s) : 588
Sans compter qu'une bonne bibliothèque devrais l'avoir.

en ce qui concerne notre possesseur d'un BMA de souffleur de verre : il ne faut surtout pas se déprécier :
- les gens qui possèdent un brevet des métiers des arts sont des artistes qui créent et restaurent des merveilles
- Il est toujours plus que louable de vouloir apprendre des choses

_________________
le seul moyen de se délivrer d'une tentation, c'est d'y céder (Oscar Wilde)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Déc 2011 16:54 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 23 Déc 2011 21:48
Message(s) : 5
Oui il est vrai que j'ai tendance à me dévaloriser, car en bma nous n'avons pas la chance d'étudier le français comme un lettre moderne ou classique, alors j'essaie de me rattraper tant bien que mal avec des petits livres de grammaire.
J'ai vraiment envie d'apprendre ces deux langues, mais j'ai peur de ne pas avoir l'intelligence nécessaire, la méthode requise pour apprendre convenablement etc.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Déc 2011 10:18 
Hors-ligne
Plutarque
Plutarque
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juin 2007 10:41
Message(s) : 198
Localisation : Reims
Pedro a écrit :
avec une grammaire, un Gaffiot et des textes à traduire

Pas trop facile cependant et un peu ingrat... mais Pédro semble être bien soutenu par ailleurs !

J'ai utilisé Anne Quesemand 40 leçons pour découvrir le latin (la méthode tout en un), Pocket, 1996.
C'est pas cher (6€) et ça marche bien.
Après, vous pourrez acheter un Gaffiot, les nouveaux sont très beaux, puis une grammaire, quant aux textes on en
trouve partout sur internet, mais de niveau variables. Vous pourrez aussi acheter les annales du bac latin, les textes sont choisis de difficultés moyennes. Il existe aussi
en librairies des exercices de latin (choisir les corrigés c'est mieux sinon il faut chercher sur internet les traductions et ce n'est pas toujours simples surtout quand elles sont anciennes)

_________________
Ars longa vita brevis


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Déc 2011 11:07 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 06 Fév 2010 22:09
Message(s) : 27
Localisation : Bretagneeuhh
Du reste, la méthode Dumézil, suivie par Pédro, est sans doute la plus efficace. La plus courageuse en tout cas. Encore faut-il une bonne grammaire, du genre Magnard (la Sausi, c'est sans doute moins évident). En grec par exemple, débuter avec l'Allard ou la Ragon & Dain est assez ardu.

_________________
Bac L - HK/KH LC, Lycée Chateaubriand (2010-2012).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Déc 2011 11:27 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 08 Nov 2010 17:01
Message(s) : 502
Localisation : sur le cardo d'une cité de la Gaulle romaine
Personnellement, j'étais adepte de la méthode Dumézil, avec en plus apprendre des textes par cœur.

_________________
Je n'ai pas cru que tes édits pussent l'emporter sur les lois non écrites et immuables des dieux. Sophocle


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Déc 2011 12:14 
Hors-ligne
Jean-Pierre Vernant
Jean-Pierre Vernant
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 08 Juin 2009 10:56
Message(s) : 5716
Localisation : Limoges
J'ai aussi la Magnard de ma chérie qui apporte un autre point de vue. Cela fait quelques temps que je ne m'y suis plus confronté... c'est le syndrome des fêtes. :mrgreen: Mais c'est vrai que j'ai de la chance de par mon entourage!

_________________
Scribant reliqua potiores, aetate doctrinisque florentes. quos id, si libuerit, adgressuros, procudere linguas ad maiores moneo stilos. Amm. XXXI, 16, 9.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 29 Déc 2011 9:52 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 16 Jan 2010 14:51
Message(s) : 25
Après quelques leçons avec Initiation à la langue latine pour connaître et bien structurer les bases, je pense que le mieux est de traduire des textes pour bien évoluer et apprendre la langue. Je recommande d'ailleurs la grammaire du Petit Mangin et, bien sûr, le Grand Gaffiot! Et non un autre dico latin...

Mais attention, il ne faut pas traduire n'importe quoi ou plutôt n'importe qui! Commencez par Cicéron, le plus classique des auteurs classiques latins. C'est pas toujours très drôle mais c'est sur Cicéron et sur les auteurs du Ier siècle av. J._C. que les conventions du thème se sont fixées. Le thème... quand vous aurez un peu plus d'expérience et de pratique vous pouvez tenter de traduire du français vers le latin : rien de tel pour enregistrer certaines constructions et refaire un retour sur ces "tableaux de déclinaisons et de grammaire"!! Mais n'abordez le thème vraiment que lorsque vous vous sentirez prêt. Je reviens sur la traduction. Après Cicéron, abordez César qui, comme dit plus haut, n'est pas compliqué à aborder pour l'ordre des mots. J'ajouterai qu'il est plus drôle à traduire que Cicéron... qui est parfois ennuyeux à mourir! :mrgreen: Continuez sur Sénèque, Tacite, Salluste, etc...
Ne commencez la poésié qu'avec Virgile et l'Enéide que plus tard. Et oubliez Stace pour les prochaines années!

Je tiens à rappeler qu'il ne vous sera pas possible d'aborder la traduction si vous n'avez pas un minimum bachoter certaines choses comme les déclinaisons : photocopiez tous les tableaux et mettez les dans les toilettes... En une à deux semaines vous en aurez enregistré déjà pas mal. La traduction vous permettra surtout d'enregistrer les quelques 300 règles de grammaire du type 'Cicero consul' qui se trouvent dans toutes les grammaires.

En espérant avoir pu aider!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 29 Déc 2011 11:26 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 06 Fév 2010 22:09
Message(s) : 27
Localisation : Bretagneeuhh
Je corrige : Cicéron n'est jamais ennuyeux :P ! Je conseillerais néanmoins de commencer par César, plus facile à lire que le premier. Ne pas continuer avec Sénèque : certes, il n'y a pas tellement de constructions difficiles, mais il peut être très perturbant et ses allusions sont parfois d'une subtilité effrayante. Et je ne parle pas de Tacite (entre les interrogatives indirectes et les constructions elliptiques, un débutant n'est pas gâté). Je conseillerais plutôt Suétone, Tite-live (après un peu d'entraînement quand même), Pline, etc. Patience et courage valent mieux que force ni que rage !

Quant à la règle de grammaire, je pense que Narcisse voulait écrire Cicerone consule.

P.-S. Les tableaux de déclinaison dans les toilettes, je n'y aurais jamais pensé. C'est une idée brillante ! :mrgreen:

_________________
Bac L - HK/KH LC, Lycée Chateaubriand (2010-2012).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 29 Déc 2011 16:14 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 16 Jan 2010 14:51
Message(s) : 25
Je demande grâce, c'est bien la règle 'Cicerone consule'! :mrgreen:

En ce qui concerne ses textes, j'ai traduit une partie du De amicitia... J'ai arrêté Cicéron après cela! :D

Pour Sénèque, c'est vrai pour certains textes, il faut juste les connaître. Mais cela peut être très instructif pour certaines constructions comme les interrogatives indirectes comme disait Vadek. En tout cas, je vote pour du Cicéron, suivi de César. Y a pas mieux que Cicéron au niveau grammatical pour commencer!

Pour les déclinaisons, tu peux aussi les accrocher à plein d'endroits : à côté de la TV (quand tu as une longue page de pub, ça occupe!), à côté du plan de travail de la cuisine, etc... J'ai plein d'idées! :mrgreen: En ce moment, j'ai les alphabets cyrillique et hébraïque dans les toilettes...

NB : Oubliez tout de suite le latin médiéval si vous souhaitez y toucher, ce serait une catastrophe! Ne commencez qu'après avoir de solides bases en latin classique...


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 29 Déc 2011 20:29 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 23 Déc 2011 21:48
Message(s) : 5
Eh bien! Cela fait plaisir de lire d'autres personnes qui cultivent le latin! Je prends note de tout ce que vous me dîtes. Juste une dernière question, pour un profane comme moi, pensez-vous que l'apprentissage du latin et du grec sont conciliables?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 29 Déc 2011 23:30 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 06 Fév 2010 22:09
Message(s) : 27
Localisation : Bretagneeuhh
Bien sûr, il est même fortement préconisé. N'aie pas peur de prendre le temps qu'il faudra.

_________________
Bac L - HK/KH LC, Lycée Chateaubriand (2010-2012).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 30 Déc 2011 13:31 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 16 Jan 2010 14:51
Message(s) : 25
Effectivement, cela est fortement conseillé!

Par contre, il est plus que probable que vous soyez plus à l'aise avec l'une qu'avec l'autre. Personnellement, je préfère le latin... Le grec étant plus souple, j'ai un peu de difficultés parfois ^^ Théorie personnelle qui s'est souvent vérifiée : le grec convient plus à la gente féminine alors que le latin plaît plus à la gente masculine... Allez comprendre!

D'un autre côté, vous allez constater énormément de ressemblances en grammaire, mais faites bien attention à séparer l'apprentissage de ces deux langues, vous pourriez vous emmêler les pinceaux! :wink: Comme l'a dit Zadek : prenez le temps qu'il faudra. J'ai une amie qui connaît le hiéroglyphique, le sanskrit, le copte, le hiératique, le démotique et comprend un peu l'akkadien mais que peu le latin... Je lui ai toujours conseillée de s'y mettre parce que, je pense, il vaut mieux commencer par le latin pour se mettre aux langues anciennes/mortes (non, le latin n'est pas une langue morte!).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 34 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB