Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024 12:14

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 11 message(s) ] 
Auteur Message
Message Publié : 26 Nov 2016 19:46 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Déc 2010 18:52
Message(s) : 28
Bonsoir
J'aurais besoin d'avoir une traduction la plus fidèle possible de ce petit texte :
Navigium etiam ad ulteriorem ripam sine imperio senioris transhuere non praesumat
cette regle est une des règles du Regula Tarnatensis qui est possiblement attribué
a saint hilaire celui qui siège au concile de Clermont en 525 en tant qu’évêque des gabales
merci


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Nov 2016 11:13 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2004 17:38
Message(s) : 10623
Localisation : Région Parisienne
Il ne sera pas permis de prendre une barque sans l'ordre du supérieur.

Je vois ça comme ça...

_________________
Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer (Guillaume le Taciturne)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Nov 2016 11:22 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Déc 2010 18:52
Message(s) : 28
Merci pour la réponse !
Le terme "transhuere" est donc utilisé dans le sens de se déplacer,
peut-on, envisager "passer sur l'autre rive" ou encore faire transhumer des animaux
d'une rive a l'autre ?
Par avance merci !


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Nov 2016 15:10 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2004 17:38
Message(s) : 10623
Localisation : Région Parisienne
Il n'est pas question d'animaux, mais la barque peut effectivement servir à cela, mais une belle barque, parce qu'une vache n'est pas facile à mettre dans ce genre d'esquif :mrgreen:

_________________
Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer (Guillaume le Taciturne)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Nov 2016 15:50 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Déc 2010 18:52
Message(s) : 28
Dans ce cas nous serions plutôt sur de l'agropastoralisme (brebis et mouton).
Une des autres regles etant: Si pecora cuiuslibet generis ad monasterium conmigraturus adduxerit, ab abate praetium consequatur, cui de eodem praetio faciendi quod voluerit non negetur
La "regula" est éditée dans un monastère qui contrôle une des plus anciennes voies de transhumance du Languedoc. La question sous-jacente est: est-ce que le terme "tranhuere" est un terme générique de "déplacement" ou peut-il avoir une définition plus spécifique que "se déplacer,prendre une barque".
Merci encore, pour le temps que vous consacrez a éclairé la lanterne du batelier !!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 27 Nov 2016 18:03 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Avr 2004 17:38
Message(s) : 10623
Localisation : Région Parisienne
La deuxième règle n'a rien à voir avec la première. Il est dit que si le postulant amène un troupeau, l'abbé lui en paye le prix et que le premier peut garder l'argent et en faire ce qu'il veut..

_________________
Il n'est pas nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer (Guillaume le Taciturne)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Nov 2016 10:36 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Déc 2010 18:52
Message(s) : 28
Peut être ne suis je pas clair dans mon message... .la question est : le terme "transhuere" est-il un terme courant en latin pour indiquer un déplacement, ou peut-il être plus spécifiquement réservé au passage d'animaux d'un côté a l'autre d'une rive quand ils transhument?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Nov 2016 12:08 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 21 Juil 2016 16:04
Message(s) : 42
Bonjour.

Il y a ici un problème d'édition. Vous utilisez, je pense, une édition moderne. Or le manuscrit de la Regula conservé à Munich, qui est à l'origine d'une unique tradition du texte, donne bien "Navigium etiam ad ulteriorem ripam sine imperio senioris transvehere (ou transuehere, bien sur) non praesumat".

Transvehere est l'infinitif du classique transveho "transporter, amener au-delà". Rien a priori qui indique spécifiquement des animaux, mais bien tout type de transport.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Nov 2016 15:55 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Déc 2010 18:52
Message(s) : 28
Merci pour les précisions .est il possible d'avoir accès a une traduction totale du teste en français ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Nov 2016 16:34 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide

Inscription : 21 Juil 2016 16:04
Message(s) : 42
vulpus a écrit :
Merci pour les précisions .est il possible d'avoir accès a une traduction totale du teste en français ?


Déjà, il faudrait une version sure du texte en latin. Mais toute traduction suppose des choix interprétatifs qui ne peuvent résulter que d'une connaissance d'historien de l'institution concernée à la bonne période.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 28 Nov 2016 18:37 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Déc 2010 18:52
Message(s) : 28
Bonjour
Je ne suis il est vrai pas historien. Le fait de pouvoir trouver une traduction me permettrait de me faire une idée même partielle du sens général de la "regula tannatensis".
Si quelqu'un peut me donner la traduction ce serait parfait
Par avance merci


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 11 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 8 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB