Karolvs a écrit :
Faget a écrit :
A propos de l'Alsace, il y a un fait têtu, ce sont les îlots de langue Welche qui n'est pas une langue germanique, mais du celto-latin d'après ce que j'ai lu. Donc il y avait bien des isolats de population qui n'ont pas été recouverts par la "marée" des Alamans.
Faget, comment savez vous que ces isolats romans ("welches") ne sont pas apparus après la colonisation germanique ?
.... L'histoire des parlers welches
parlers welches est bien connue. Primo, c'est du lorrain-roman et pas du "celto-latin". Alors, à peu près chaque vallée où l'on parle welsche a une histoire différente. Mais, il y a un principe de base qu'un historien alsacien présentait par cet adage : "la langue du dernier parti est remplacé par celle du premier arrivé. Prenons un exemple : la guerre de 30 ans. Lors de la guerre de Trente ans, l'Alsace est ravagée par des troupes de toutes obédiences, mais avec des sorts divers. Dans certaines zones, les villes sont restées très peuplées, pendant que les campagnes se sont dépeuplées. Dans d'autres, villes et campagnes furent dépeuplées. Mais, dès que la paix s'installe, la vie se réorganise et il y a un besoin pressent de main d’œuvre. Dans certains cas, on va faire appel aux gens des zones limitrophes. Ainsi, pas mal d'alsaciens qui vivaient chichement dans les hauteurs vosgiennes ont été attirés vers la plaine où la vie était plus facile. Et les hauteurs désertées ont été occupées par des lorrains voisins, chez qui la place avait tendance à manquer. Dans certains cas, se fut un remplacement intégral ... et on a donc des noms de villages à consonance lorraine. Dans d'autres, des nobles alsacien ont organisé cette transhumance humaine. Et on a des habitants qui ont des noms lorrains, mais le nom des village est resté alsacien. Et quand les nouveaux arrivants étaient minoritaires, leurs descendants parlaient alsacien...
Mais, dans certains cas, c'est plus compliqué ... car il y eût même des picards qui ont émigré en Alsace suite à la guerre de Trente ans.