Karolvs a écrit :
obelix39 a écrit :
La traduction de Constans est plus fidèle, la voici :
(BG VIII;41) Une rivière coulait au milieu d’une vallée profonde qui entourait presque complètement la montagne sur laquelle était juché Uxellodunum.
Il n'en reste pas moins que cette traduction plus fidèle corrige, dans le sens que j'ai indiqué, ce que tu as écrit plus haut ("
La description indique qu'une rivière entoure presque entièrement une colline sur laquelle se trouve l'oppidum").
Désolé, je me suis mal exprimé! La traduction de Constans est juste plus fidèle que celle que tu avais donné. Mais la plus fidèle de toutes reste :
Flumen infimam vallem dividebat, quae totum paene montem cingebat, = La rivière divisait le fond vallée, laquelle vallée entourait presque entièrement la colline
Ça me paraît clair, la vallée encercle la colline presque entièrement, ainsi que la rivière puisque cette rivière coule dans la vallée. C'est confirmé dans le chapitre suivant sous la forme : ea parte, quae fere pedum CCC intervallo fluminis circuitu vacabat = Cette partie, qui était laissée libre par le circuit de la rivière d'un intervalle d'environ 300 pieds. Le mot "circuitu" est très important, il évoque un périmètre circulaire ou entourant quelque chose. Il est formé sur la même racine que circulaire, cercle, etc ...
Nous avons donc par cette seconde phrase la confirmation que la rivière, comme la vallée entoure la colline partout autour de celle-ci, sauf sur une portion très faible puisqu'elle mesure seulement 100 mètres (300 pieds)
On peut encore faire une comparaison avec le site de Vesontio (Besançon 25) qui est un oppidum identifié sans aucun doute et qui est décrit avec les mêmes mots latins. L'oppidum de Vesontio était entouré presque entièrement par la rivière du Doubs, sauf sur une portion assez faible qui était occupé par la citadelle qui existe encore de nos jours. Voici les deux description pour comparaison :
Uxellodunum
(BG VIII;40)
Flumen infimam uallem diuidebat, quae
totum paene montem
cingebat, in quo positum erat praeruptum undique
oppidum Vxellodunum.
(BG VIII;40) Une rivière coulait au milieu d’une vallée profonde qui entourait presque complètement la montagne sur laquelle était juché Uxellodunum.
Vesontio
(BG I;38)
flumen Dubis ut circino circumductum
paene totum oppidum Vesontio
cingit(BG I;38) La rivière du Doubs décrit un cercle à l'entour et environne presque entièrement l'oppidum Vesontio;
On trouve exactement les mêmes mots pour décrire exactement la même situation.
Karolvs a écrit :
obelix39 a écrit :
(BG VIII;41) Alors ils se mirent à venir tous chercher de l’eau en un seul endroit, au pied même du mur de la ville, où jaillissait une source abondante, du côté que laissait libre, sur une longueur d’environ trois cents pieds, le circuit de la rivière.
Cela ne correspond-il pas à la réalité du terrain devant la Fontaine de Loulié ? :
Du coup, après avoir donné les explications plus haut, non !
Karolvs a écrit :
obelix39 a écrit :
C'est bien ce qui me chiffonne, avec Uxellodunum on a un site qui est décrit par Aulus Hirtius d'une manière qui est en totale contradiction avec la topographie du Puy d'Issolud. Je ne sais pas trop ce qu'il faut en penser ...
Dire que le récit est en totale contradiction avec le site me semble exagéré. Le Puy d'Issolud est quand même entourée par une vallée, très étroite d'un côté avec une rivière au fond, et large de l'autre. La description correspond globalement à la réalité du terrain.
Si on veut bien se souvenir de ce que j'ai expliqué plus haut, à savoir que César -en l'occurrence plutôt Hirtius- n'a pas le souci de l'exactitude géographique et topographique mais celui "d'écrire une image" permettant au lecteur de se représenter l'événement, et si on tient compte du résultat des fouilles archéologiques, notamment sur le site de la Fontaine de Loulié, alors ont peut soutenir raisonnablement qu'Uxellodunum était au Puy d'Issolud.
Je pense que le texte d'Aulus Hirtius est au contraire très clair, comme je viens de l'expliquer plus haut. Il décrit avec autant de précision que nécessaire un oppidum situé au-dessus d'une colline, elle même entourée d'une rivière qui coule au milieu d'une plaine, qui le protège partout sauf sur un point qui présente une largeur de 100 m seulement. Quant à la fontaine de Loulié, elle présente, à la suite des fouilles, tout ce qui est indiqué à propos de l'action menée par César pour priver d'eau les assiégés.
Ce qui est raconté dans le livre VIII des commentaire, c'est à mon avis l'événement qui s'est déroulé au Puy d'Issolud dans un cadre qui correspond à celui de Luzech (par exemple). C'est ça qui est étrange à propos d'Uxellodunum.