Nous sommes actuellement le 28 Mars 2024 16:40

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 21 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2  Suivant
Auteur Message
Message Publié : 23 Juil 2005 10:47 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 04 Avr 2005 12:44
Message(s) : 70
Localisation : Bibliothèque de l'Université Invisible, Ankh-Morpork
Bonjour! J'aimerais avoir des précisions sur les vraies origines de l'hymne national anglais. Est-il exact qu'il est d'origine française et qu'il a été copié par Haendel? D'après ce que j'ai pu trouver, notre bon roi Louis XIV souffrant d'une fistule anale (je crois), madame de Maintenon aurait fait demander à Lully d'écrire un texte destiné à être chanté lors de l'opération. Haendel aurait entendu cet air lorsqu'il se trouvait en France et l'aurait ramené en Angleterre où il aurait fini par devenir l'actuel hymne national. Les sources anglo-saxones ayant plutôt tendance à considérer ce point de vue comme un mythe français, je voudrais savoir ce qu'il en est vraiment.

PS: à l'origine de ce message je recherchais une citation que je pensais être issu de cet hymne "dieu sauve le roi, la reine s'occuppe de moi", mais je n'ai pu en trouver que le refrain (à moins qu'in n'y ait pas d'autre textes).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 31 Juil 2005 23:01 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours

Inscription : 07 Oct 2003 17:27
Message(s) : 560
Localisation : Allauch
Il me semblait que c'est lors de l'exile de Charles II à Versailles, que l'hymne nous a été piqué!!!

Il parait qu'une horloge de Versailles comporte cette melodie!

Grand Dieu sauve le roi !
Longs jours à notre roi !
Vive le roi
A lui la victoire
Bonheur et gloire
Qu'il ait un règne heureux
Et l'appui des cieux !

_________________
"La France n'est plus qu'un simple simulacre. On ne peut plus parler de déclin, ni de décadence. Nous sommes devant la mort et la disparition." Jean de Viguerie


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 03 Nov 2005 13:13 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Il me semble avoir dans mes archives une trace plus ancienne que Lully... mais il me faudrait passer en revue nombre de documents!
Cela étant, quand et pourquoi la Suisse a-t-elle adopté le même hymne (avec probablement d'autres paroles)?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 03 Nov 2005 18:34 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 04 Avr 2005 12:44
Message(s) : 70
Localisation : Bibliothèque de l'Université Invisible, Ankh-Morpork
Pas que la Suisse! Actuellement nous avons encore au moins le Liechtenstein qui utilise la même mélodie (mais avec des paroles en allemand bien sûr). Sinon, cet air a connu un très large succès dans le monde. Il a été utilisé aussi pour l'hymne impérial allemand (der Kaiserhymn), et il doit y en avoir d'autres que j'oublie.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Nov 2005 0:55 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 13 Nov 2005 23:50
Message(s) : 16
Je ne connait pas l'histoire.... mais je vous rapelle que lully (le chantre de la musique française) etait..italien! :lol:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Nov 2005 8:29 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
Je ne connais pas l'histoire.... mais je vous rappelle que Lully (le chantre de la musique française) était... italien!

MERCI! Personne ne semblait l'avoir oublié... Au demeurant, cela ne change pas grand'chose au problème posé.
Parmi d'autres musiciens "émigrés", on pourrait citer Haendel, Boccherini, Scarlatti, Honegger, Stravinsky, etc.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Nov 2005 8:42 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Oct 2005 12:40
Message(s) : 29
Localisation : Paname
Cela est monnaie courante, le “vol” des hymnes: l'hymne allemand est en fait... autrichien (Haynd) et l'hymne espagnol est français (je ne me rappelle plus de qui, si quelqu'un pouvait me rafraîchir la mémoire...)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Nov 2005 8:45 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 13 Nov 2005 23:50
Message(s) : 16
DESHAYS Yves-Marie a écrit :
Citer :
Je ne connais pas l'histoire.... mais je vous rappelle que Lully (le chantre de la musique française) était... italien!

MERCI! Personne ne semblait l'avoir oublié... Au demeurant, cela ne change pas grand'chose au problème posé.
Parmi d'autres musiciens "émigrés", on pourrait citer Haendel, Boccherini, Scarlatti, Honegger, Stravinsky, etc.


Exact cela ne change rien au problème, mais il est amusé de constater le nous dans
Citer :
que l'hymne nous a été piqué!!!


Cela m'amuse rien de plus :wink:


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 14 Nov 2005 11:40 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 04 Avr 2005 12:44
Message(s) : 70
Localisation : Bibliothèque de l'Université Invisible, Ankh-Morpork
A vrai dire, quand on regarde sur la version anglaise de wikipedia (oui oui oui, je sais c'est pas bien, c'est à prendre avec de grosses pincettes et des gants en caoutchouc) l'opinion la plus répandue chez les brittaniques est que c'est bien un chant anglais que ces ignobles français ont prétendu avoir inventé après-coup. Comme ça sentait quand même un peu l'antifrance, je voulais juste savoir si on avait des éléments irréfutables. En gros, quels sont les faits prouvés?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Déc 2005 15:22 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 04 Déc 2005 19:45
Message(s) : 10
Localisation : Belgique , Liège
-Il faut vous dire qu'à l'époque dite " baroque" il n'y avait pas de lois pour le plagia, donc on se copiait facilement l'un l'autre , haendel l'a fait , Scarlattit et Lully aussi et d'autre encore. C'était chose courante. Donc pour répondre à ta question Rincevent, il est fort probable que Handel est copié l'hymne.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 05 Déc 2005 17:44 
Hors-ligne
Polybe
Polybe

Inscription : 04 Avr 2005 12:44
Message(s) : 70
Localisation : Bibliothèque de l'Université Invisible, Ankh-Morpork
Bien, alors comparons les sources. Sur Wikipedia France http://fr.wikipedia.org/wiki/God_Save_The_Queen il est dit que

Citer :
L'ancêtre de God save the King (ou Queen – selon L’individu règnant) est la chanson "Grand Dieu sauve le Roi", écrite par la duchesse de Brinon et mise en musique par Lulli, pour célébrer la guérison de Louis XIV d'un probleme de fistule, en 1686.

Traduite en latin "Domine, salvum fac regem" elle devient l'hymne royal français jusqu'en 1792.

Lorsque le catholique Roi Jacques II d'Angleterre (Roi Jacques VII d'Ecosse) vient vivre à Saint-Germain-en-Laye, après sa déposition par son gendre protestant Guillaume d'Orange, il prendra connaissance de ce motet. Plus tard, ses partisans débaquerons en Angleterre en chantant cet hymne en son honneur.

C'est après la bataille de Culloden, qui voit la fin des espoirs des Stuart de remonter sur le trône anglais, que les Hanovre, victorieux, adopteront cet air comme hymne royal britannique.

God Save The Queen est aussi le chanson des Sex Pistols


Mais sur Wikipedia Anglais http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_The_King il est dit que

Citer :
A tale, widely believed in France, that the tune was written by Lully for Louis XIV, then pirated by Handel. Scholes points out gross errors of date which render these claims untenable, and they have been ascribed to a 19th-century forgery, the Souvenirs of the Marquise de Créquy.


"Une légende, largement répandue en France, dit que l'air a été écrit par Lully pour Louis XIV puis copié par Haendel. Les chercheurs font valoir que de grossières erreurs de dates rendent ces affirmations indéfendables et qu'elles sont dues à un faux du XIXe siècle, les Souvenirs de la Marquise de Créquy."

Voilà. Qui croire?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Jan 2006 10:49 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 12 Juil 2003 17:54
Message(s) : 570
Bonjour,

Cela ne va pas aider à éclaircir le débat :oops: mais le Mourre indique quant à lui que le Gode save the King (ou the Queen) a "probablement été composé en 1743 par Henry Carey. Il fut chanté publiquement pour la première fois en 1746, après la victoire de Culloden sur les Jacobites."

Voici ce qu'en dit le site internet du Ministère du Patrimoine Canadien :

Citer :
"Bien que cette oeuvre soit généralement attribuée à Aine, il y a de bonnes raisons de croire qu'elle a réellement été écrite par le chanteur et compositeur Henry Carey. On dit qu'elle a été créée entre 1736 et 1740, mais elle a été chantée pour la première fois lors d'un dîner en 1740 pour célébrer la capture de Portobello par l'amiral Vernon. Carey aurait alors interprété l'oeuvre comme sa propre composition.

La première publication connue de ce chant est celle du recueil « Harmonia Anglicana », de 1743, dont Carey était l'un des principaux auteurs.

Plusieurs airs analogues plus anciens ont été trouvés dans un manuscrit de 1619 attribué au Dr John Bull, organiste de la Chapelle royale pendant le règne de Jacques Ier. Dans le même cahier, on trouve un chant intitulé « God Save the King », mais la musique en est différente.

Les Écossais soutiennent que la pièce est inspirée d'un vieux cantique de 1611 intitulé « Remembrer O thou Man » ou « Franklyn is fled away », de 1669. On l'a aussi rapprochée d'une oeuvre de 1696 de Purcell.

Cette sentence « God Save the King » ou « Dieu sauve le Roi », tirée de la Bible de Coverdale de 1535, servait de mot de passe dans la marine. La réponse à donner était « Long reign over us » (Qu'il règne longtemps sur nous).

Pendant longtemps, ce chant a servi à exprimer la loyauté à la personne du roi. Il fut traduit et chanté en Prusse, au Danemark et en Russie jusqu'en 1833, date à laquelle le tsar Nicolas commanda une nouvelle version. La mélodie a aussi été utilisée en Suède, en Suisse, au Liechtenstein et aux États-Unis.

Le DIEU PROTÈGE LA REINE est chanté en Grande-Bretagne par tradition. Ce chant n'a jamais été fait hymne national ni par une loi du Parlement, ni par proclamation royale."


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 07 Jan 2006 14:33 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Petit clin d'oeil, en passant...
Je n'arrive pas à retrouver l'album des aventures d'Astérix (... chez les Bretons, ... chez les Normands -- versions française et anglaise?) dans lequel un légionnaire romain s'appelle "Sendervictorius" et un autre "Appiandglorius", citations de deux vers tirés de l'hymne national :
"Send her victorious
Happy and glorious"

("[Que Dieu] lui donne la victoire,
le bonheur et la gloire!"
)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 29 Déc 2008 16:58 
Je remonte ce post car j'ai lu la même chose que l'auteur de ce sujet. Lully aurait composé un hymne pour remercier Dieu d'avoir sauvé Louis XIV après une huitième opération. Haendal serait venu en France en 1712 et se l'aurait approprié après quoi il l'aurait donné à Georges Ier...

Qu'en pensez-vous? Est-ce véridique?


Haut
  
Répondre en citant  
Message Publié : 14 Juil 2020 18:02 
Hors-ligne
Hérodote
Hérodote

Inscription : 30 Oct 2013 15:57
Message(s) : 3
Bonjour à tous.

Vous connaissez sans doute cette anecdote historique qui voudrait que l'hymne britannique "God Save the King/Queen" ait été inspiré par une oeuvre française composée par Lully sur un texte de Madame de Brinon alors que Louis XIV souffrait d'une fistule anale.

Très souvent relayée par les livres d'histoire, notamment à des périodes où l'anglophobie était encore prégnante dans la société française de l'époque, relayée encore aujourd'hui par des ouvrages et des auteurs grands publics comme Bern ou Ferrand, cette anecdote sonne très faux et semble tirer son origine dans des spéculations et des interprétations bancales.

J'aimerai donc en discuter avec vous, chercher ensemble à tirer le vrai du faux, trouver des références et enfin savoir s'il s'agit d'un fait ou d'une énorme intox.

Je vais commencer en éditant un premier post dans lequel je partagerai ce que j'ai déja trouvé

Bonnes recherches!


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 21 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2  Suivant

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 9 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB