Nous sommes actuellement le 27 Avr 2024 20:20

Le fuseau horaire est UTC+1 heure




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 11 message(s) ] 
Auteur Message
 Sujet du message :
Message Publié : 20 Fév 2006 23:44 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Avr 2005 10:54
Message(s) : 604
Zunkir, je profite de ce topic pour vous poser une question, si vous le voulez bien. J'ai lu que vous citiez le livre de A.Cheng plusieurs fois : Constitue-t-elle véritablement une référence ou plutôt une introduction sympathique ? Et en ce qui concerne la pensée chinoise (et à part Granet j'imagine ?) auriez-vous éventuellement d'autres références à proposer ?


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 22 Fév 2006 12:00 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Déc 2003 23:28
Message(s) : 3091
L'ouvrage d'Anne Cheng est une solide référence, destiné par son écrivain à ses étudiants en sinologie. Ils est vraiment bien fait. Sur la pensée chinoise, à part les vieux bouquins de Granet, toujours plaisants à lire, il y a les ouvrages d'Isabelle Robinet sur le taoïsme, et sur divers aspects la pensée chinoise il y a François Jullien, bien plus ardu à aborder. Voir aussi Leon Vandermeersch, ou bien Jean et André Lévy.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 22 Fév 2006 13:50 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Avec un peu de courage, on peut aussi se lancer dans la lecture stimulante de Figures de l'immanence, pour une lecture philosophique du Yi king de François Jullien (éditions Figures/Grasset, 1993), et, celle, fondamentale, du "plus vieux livre du monde" :
Yi King, le livre des transformations, présenté par Richard Wilhelm et Etienne Perrot (texte complet, éditions Médicis, 2003)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 23 Fév 2006 12:52 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Déc 2003 23:28
Message(s) : 3091
Mon préféré c'est Zhuang Zi. Hélas les traductions ne sont pas d'une grande qualité, même s'il y en a une qui se défend : Le Rêve du papillon, chez Albin Michel Spiritualités (pas complet). Il y a aussi sur ce même auteur Aphorismes et paraboles dans la même collection, que je n'ai pas eu le temps de voir.

Concernant Confucius, ses Entretiens ont été bien traduits par Anne Cheng et Jean Lévy (le dernier chez Flammarion), avec de bons commentaires.

Généralement la littérature tourne autour de la période des Printemps et des Automnes et des Royaumes combattants. L'avantage de l'ouvrage d'Anne Cheng sur l'histoire de la pensée chinoise et de permettre de voir les autres périodes, dont les penseurs sont très difficilement accessibles pour le grand public (notamment le "néo-confucianiste" Zhu Xi, dont la pensée est pourtant fondamentale en Chine).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 23 Fév 2006 15:06 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Fév 2006 17:53
Message(s) : 33
Localisation : paris
Zunkir a écrit :
Mon préféré c'est Zhuang Zi. Hélas les traductions ne sont pas d'une grande qualité, même s'il y en a une qui se défend : Le Rêve du papillon, chez Albin Michel Spiritualités (pas complet). Il y a aussi sur ce même auteur Aphorismes et paraboles dans la même collection, que je n'ai pas eu le temps de voir.


Je suis tout à fait d'accord sur la traduction de Laffite (le Reve du Papillon), d'autant plus intéressante qu'il s'agit à l'origine d'un travail "d'amateur". A mon avis, c'est de loin la plus agréable à lire (et le "Zhuangisme" est sans doute une des version les plus sympathiques du Taoisme), même si elle s'écarte parfois nettement des commentaires traditionnels.

Ceci dit, pour tous les taoistes (Zhuangzi, et surtout Laozi), je pense, et je crois que Laffite le fait remarquer dans sa préface, qu'il est indispensable de lire plusieurs traductions (même si on lit le chinois), si possible en plusieurs langues. Une des caractéristiques de cette doctrine est sa méfiance vis à vis du langage (dont elle considère qu'il pervertit les concepts, cf par exemple le second verset du Laozi). A ce titre, les textes Taoistes, et dans une certaines mesure ceux des doctrines dérivées comme le Légisme, ont tendance à utiliser des formulations ambigües ou à double sens. La lecture de plusieurs traductions d'un même texte permet de prendre en compte cette spécificité.

Outre les traductions françaises, il y a un grand nombre de versions anglaises, généralement plus riches en commentaires. Pour les sinisants, la lecture des commentaires anciens de ces oeuvres est un must (c'est en fait le cas pour toute oeuvre classique).

Sur les aphorismes et paraboles, le Zhuangzi est l'unique ouvrage attribué à cet auteur (en fait, le Zhuangzi est lui même une compilation), je crois qu'il s'agit en fait de morceaux choisis.

Zunkir a écrit :
Concernant Confucius, ses Entretiens ont été bien traduits par Anne Cheng et Jean Lévy (le dernier chez Flammarion), avec de bons commentaires.


Je recommanderais Pierre Ryckmans/Simon Leys sur ce sujet, (chez Connaissance de l'Orient, je crois), bien écrite, correctement annotée, et très fidèle au ton du texte original. Les Entretiens sont écrits dans un style très direct, souvent mal rendu par des traductions littérales, lourdes et ampoulées.

Francois


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
 Sujet du message :
Message Publié : 24 Fév 2006 2:10 
Hors-ligne
Grégoire de Tours
Grégoire de Tours
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 23 Avr 2005 10:54
Message(s) : 604
Merci :)


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 26 Fév 2009 0:19 
Hors-ligne
Thucydide
Thucydide
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 27 Mai 2008 23:54
Message(s) : 33
Localisation : Nantes
Je deterre le sujet:
Notons que Zhuang Zi est bien plus connu (en France) sous le nom de Tchouang-tseu.
Pour ma part, j'ai lu "Tchouang-tseu oeuvre complète", traduction,préface et notes de Liou Kia-hway (1969),réédité en 2007 collection connaissance de l'Orient, Gallimard/Unesco.
Et "Leçons sur Tchouang-tseu" de J.F.Billeter (Allia, 2002):
L'auteur décide de ne pas l'appréhender à priori comme un philosophe taoiste ,i.e. exotique et obscur pour un occidental (image forgée au cours des siècles par ses exégètes religieux qui correspond bien aux préjugés occidentaux...).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 26 Fév 2009 8:05 
Hors-ligne
Fustel de Coulanges
Fustel de Coulanges

Inscription : 09 Août 2005 17:34
Message(s) : 3661
Localisation : Marseille
Citer :
Notons que Zhuang Zi est bien plus connu (en France) sous le nom de Tchouang-tseu.

Tout dépend du système de transcription phonétique utilisé... (vaste problème!).

_________________
"Le doute est le premier pas vers la conviction" (al-Ghazali, mort en 1111).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 26 Fév 2009 13:22 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Déc 2003 23:28
Message(s) : 3091
Rônin a écrit :
Pour ma part, j'ai lu "Tchouang-tseu oeuvre complète", traduction,préface et notes de Liou Kia-hway (1969),réédité en 2007 collection connaissance de l'Orient, Gallimard/Unesco.


J'ai lu que ce traducteur était peu fiable, en tout cas d'autres spécialistes de la pensée chinoise (Isabelle Robinet, Anne Cheng) le déconseillent ouvertement dans leurs livres.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 26 Fév 2009 18:03 
Hors-ligne
Administrateur
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 10 Avr 2002 17:08
Message(s) : 1940
Localisation : Paris
Je vous conseille la lecture du très riche article de Frédéric Keck paru dans le dernier numéro de la revue Esprit qui revient sur les différents courants de l'histoire de la pensée chinoise et les controverses qui la secoue:

Une querelle sinologique et ses implications. À propos du Contre François Jullien de Jean-François Billeter

http://www.esprit.presse.fr/review/arti ... code=14765

_________________
"Il est plus beau d'éclairer que de briller" (Thomas d'Aquin).


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Message Publié : 26 Fév 2009 21:08 
Hors-ligne
Jules Michelet
Jules Michelet
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Déc 2003 23:28
Message(s) : 3091
Débat très intéressant en tout cas, d'autant plus qu'il touche à la perception que l'on a de ce "nouveau grand du Monde" qu'est la Chine ; ça fait couler un peu d'encre dans les milieux éclairés depuis un petit moment. Même s'il vaut mieux éviter de l'aborder sans connaître les grands traits de la pensée chinoise, on ne peut pas faire l'impasse sur ce type de réflexions si on veut creuser plus.


Haut
 Profil  
Répondre en citant  
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 11 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 12 invité(s)


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Recherche de :
Aller vers :  





Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB