Romeo a écrit :
Sait-on aujourd'hui comment le basque s'est maintenue pendant des siècles face au latin, à l'espagnol et au français ?
À mon avis à cause de la situation géographique plutôt isolée (Pyrénées) et d'une forte identité.
Pour tout ce qui concerne la langue basque et ses origines, je conseille :
Trask (1997) Trask, R. L.
The History of Basque. London and New York:
Routledge, 1997.
Voir aussi la page web de l'auteur (décédé en 2004), reconnu comme un des plus grands spécialistes du basque au monde :
http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt/basque.htmlCiter :
Is Basque related to any other languages, living or dead? No, it is not -- at least, it is not discoverably related to anything else. For over a century enthusiastic seekers after remote relations have tried to link Basque to almost all the languages of the Old World and to many of those in the New. In spite of their repeated claims of success, not one of these claims stands up to even casual scrutiny.
Voir aussi :
http://www.iker.cnrs.fr/pdf/Oyhar_EtudePopSing_2005.pdfD'après ce que je sais, l'hypothèse de liens avec le sino-tibétain ou le na-dene repose en fait sur une autre hypothèse, le dene-sino-caucasien, or cette hypothèse est rejetée par la totalité des spécialistes. En effet, on a proposé surtout des rapprochements du basque avec les langues du Caucase.
Mais tout d'abord les langues du Caucase ne forment pas une famille, elles sont très variées et se répartissent en plusieurs familles indépendantes. Ensuite à part quelques mots se ressemblant vaguement (on peut toujours en trouver entre 2 langues, c'est le fruit du hasard), il n'y a presque rien de commun entre le basque et les langues du Caucase. Même les systèmes phonologiques et grammaticaux sont complètements différents. En fait je crois que ce rapprochement trouve son origine dans une seule particularité grammaticale commune à ces langues : l'ergativité. Les premiers chercheurs ont du se dire que cette particlarité, si étonnante au vu des langues d'Europe occidentale, ne pouvait pas être le fruit du hasard. Or on sait aujourd'hui que l'ergativité est quelquechose de très commun dans les langues du monde.
(NB: une langue ergative marque les sujets des verbes intransitifs comme des compléments d'objet et non comme des sujets)
archeolandes a écrit :
voilà la théorie :
http://www.lejournaldupaysbasque.fr/art ... rticle=364Cette théorie est remise en cause aujourd'hui, principalement sur l'idée que des caractères linguistiques du Paléo supérieur auraient pû perdurer jusqu'à aujourd'hui.
Sur cette théorie de Venneman, lire la critique suivante :
http://listserv.emich.edu/cgi-bin/wa?A2 ... O=D&P=8468Citer :
In short we consider the book a complete failure.