Bonne question
Ce sont les français qui durant la colonisation ont imposé l'écriture avec les caractères latins.
Les nationalistes ont ensuite prorogé cette écriture.
Voir l'article wikipedia correspondant ;
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%E1%BB% ... g%E1%BB%AFVoici que dit wikipdia ;
Citer :
Cette transcription, devenue très populaire, a acquis en 1918 le statut d'orthographe officielle de la langue dans le système scolaire français destiné aux indigènes (en concurrence jusque là avec les deux autres écritures). Cette initiative du pouvoir colonial français, souhaitant disposer rapidement d'interprètes pour relayer de l'action des colonisateurs, visait à déraciner les mouvements indépendantistes liés à une intelligentsia qui écrivait en caractères chinois. Même si l'initiative de cette réforme revint aux autorités coloniales, l'adoption du quốc ngữ fut bien accueillie par les milieux nationalistes vietnamiens, dans la mesure où il constituait un vecteur d'unification, y compris face au colonisateur, entre des populations indigènes dont les idiomes étaient différents jusque-là2.
Plus simple à apprendre que l'écriture vietnamienne traditionnelle qui nécessitait un apprentissage préalable du chinois, le quốc ngữ a été un outil de démocratisation de l'éducation. Il est l'écriture officielle des administrations vietnamiennes depuis 1954. Le chinois est conservé par les colonisateurs dans son statut de langue officielle de l'administration impériale.